Форум » Любимые песни из разных программ Евгения Дятлова . Отзывы о концертах в других городах » Казачьи народные песни в исполнении Евгения Дятлова » Ответить

Казачьи народные песни в исполнении Евгения Дятлова

Marina: Список приведенных песен, исполняемых Евгением Дятловым: 1. "Розпрягайте, хлопці, коні" казацкая строевая песня 2. "Казачья колыбельная песня" Слова Михаила Лермонтова 3. "Верила, верила, верю" Музыка и слова народные 4. "Когда мы были на войне" (на основе стихотворения Давида Самойлова «Песенка гусара») 5. "Пчёлочка златая" (воинская донских казаков) 5. "Шел солдатик из похода" 6. "За Уралом, за рекой" казачья песня 7. "Ой, да не вечер" 8. «Чёрный ворон» — казачья народная песня 9. Олег Погудин_Евгений Дятлов_Дикое поле Евгений Дятлов Когда мы были на войне казачья песня 05.01.2011 "Новогодний концерт" Евгения Дятлова в ДК Ленсовета в Петербурге Евгений Дятлов "Верила-верила-верю" казачья песня 05.01.2011 "Новогодний концерт" Евгения Дятлова в ДК Ленсовета в Петербурге Розпрягайте, хлопці, коні [more]казацкая строевая песня Розпрягайте, хлопці, коні, Тай лягайте спочивать, А я піду в сад зелений В сад криниченьку копать. Маруся, раз, два, три, калина, Чорнявая дівчина в саду ягоди рвала. Маруся, раз, два, три, калина, Чорнявая дівчина в саду ягоди рвала. Копав, копав криниченьку У вишневому саду. Чи не вийде дівчинонька Рано вранці по воду? Вийшла, вийшла дівчинонька В сад вишневий воду брать, А за нею козаченько Веде коня напувать. Просив, просив відерочко - Вона йому не дала, Дарив, дарив їй колечко - Вона його не взяла. “Знаю, знаю, дівчинонько, Чим я тебе розгнівив: Що я вчора ізвечора І з другою говорив" "Вона ростом невеличка, Ще й літами молода, Руса коса до пояса, В косі стрічка голуба”.[/more] Обсуждение этой песни здесь: http://dyatlov.forum24.ru/?1-12-0-00000035-000-0-0-1230320052

Ответов - 108 новых, стр: 1 2 3 4 All

Marina: Песню "Розпрягайте, хлопці, коні" можно послушать здесь: Надежда Бабкина - Две звезды 2008 http://www.ajdnevnik.ru/post93073629/ и здесь: Бабкина- Дятлов Распрягайте хлопцы коней http://www.biggdi.com/play.php?v=GrQLCkSgKBU

Marina: Послушайте еще один вариант этой песни в исполнении казачьего хора! Роспрягайте хлопцы коней Походная песня http://www.biggdi.com/play.php?v=TDiuz-qC1rI

Svoboda: А это видеоролик с сайта 1-го канала. Качество немного получше. http://www.1tv.ru/owa/win/ORT6_2STARS.video_object?ptype=flv&pid=5615


Marina: КАЗАЧЬЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ Слова Михаила Лермонтова Спи, младенец мой прекрасный, Баюшки-баю. Тихо смотрит месяц ясный В колыбель твою. Стану сказывать я сказки, Песенку спою; Ты ж дремли, закрывши глазки, Баюшки-баю. По камням струится Терек, Плещет мутный вал; Злой чечен ползет на берег, Точит свой кинжал; Но отец твой старый воин, Закален в бою; Спи, малютка, будь спокоен, Баюшки-баю. Сам узнаешь, будет время, Бранное житье; Смело вденешь ногу в стремя И возьмешь ружье. Я седельце боевое Шелком разошью... Спи, дитя мое родное, Баюшки-баю. Богатырь ты будешь с виду И казак душой. Провожать тебя я выйду — Ты махнешь рукой... Сколько горьких слез украдкой Я в ту ночь пролью!.. Спи, мой ангел, тихо, сладко, Баюшки-баю. Стану я тоской томиться, Безутешно ждать; Стану целый день молиться, По ночам гадать; Стану думать, что скучаешь Ты в чужом краю... Спи ж, пока забот не знаешь, Баюшки-баю. Дам тебе я на дорогу Образок святой: Ты его, моляся богу, Ставь перед собой; Да готовясь в бой опасный, Помни мать свою... Спи, младенец мой прекрасный, Баюшки-баю. 1837-1838 "Отечественные записки", 1842 г., № 5 М. Ю. Лермонтов. Сочинения в двух томах. Т. 1 / Сост. и комм. И. С. Чистовой. – М.: Правда, 1988. По преданию, написано под впечатлением «баюкашной» песни казачки, которую Лермонтов слышал в станице Червленой на Тереке (по другой версии – в станице Старомышастовской на Кубани). Первый мотив написал сам поэт, современники слышали ее в авторском исполнении. В дальнейшем музыку писали более 50 композиторов: А. Е. Варламов (1842), Полина Виардо (1865), Э. Ф. Направник (1875), А. Т. Гречанинов (1894), Н. М. Ладухин (1895), А. С. Танеев (1899), Н. Н. Черепнин (1900), В. Ребиков и другие. Наиболее известный мотив принадлежит А. Варламову. Фольклоризированные варианты входили в казачий и солдатский репертуар. Очень популярна была у терских казаков. http://www.a-pesni.golosa.info/popular20/kazkolyb.htm Евгений Дятлов "Колыбельная" Dec 4, 2013

Marina: Как это ни странно, но в дальнейшем «Казачья колыбельная песня» послужила основой для множества вольных и революционных песен: Колыбельная песня (Спи, пострел, пока безвредный!..) Н. Некрасова, 1845 Песня русской няньки Н. Огарева, 1871 Колыбельная песня (Спи, малютка, спи, мой милый...) неизв. автора, <1879> Колыбельная песнь (Милый узник, спи спокойно...) Веры Фигнер, 1888 Колыбельная песня (Спи, младенец мой прекрасный...) О. Умовой, <1902> Колыбельная песня (Спи, младенец, год за годом...) О. Чюминой, 1905 Колыбельная песенка (Спи, мой милый, спи, усталый...) А. Малышкина, 1913 Над колыбелью неизв. автора, <1915> Романовская колыбельная песня И. Мукосеева, <1917> и др. Переделки времен Гражданской войны: Колыбельная песня (Спи, дитя, во мраке ночи...) М. Красильникова (?), 1917-18 Колыбельная песня (Спи, несчастный сын буржуя!..), 1919 Колыбельная песня (Спал Колчак в порту приморском...), 1920 Колыбельная песня (Спи, сынок, закрой ты глазки...) В. Крюкова (?), 1920 Колыбельная песня (Спи, дитя. Шлют звезды ласку...) И. Кулика, <1921> Блатные переделки: Спи, мой маленький мальчишка http://www.a-pesni.golosa.info/popular20/kazkolyb.htm КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ (Подражание Лермонтову) Н. А. Некрасов Спи, пострел, пока безвредный! Баюшки-баю. Тускло смотрит месяц медный В колыбель твою. Стану сказывать не сказки – Правду пропою; Ты ж дремли, закрывши глазки, Баюшки-баю. По губерниям раздался Всем отрадный клик: Твой отец под суд попался – Явных тьма улик. Но отец твой – плут известный – Знает роль свою. Спи, пострел, покуда честный! Баюшки-баю. Подрастешь – и мир крещеный Скоро сам поймешь, Купишь фрак темно-зеленый И перо возьмешь. Скажешь: «Я благонамерен, За добро стою!» Спи – твой путь грядущий верен! Баюшки-баю. Будешь ты чиновник с виду И подлец душой, Провожать тебя я выду – И махну рукой! В день привыкнешь ты картинно Спину гнуть свою… Спи, пострел, пока невинный! Баюшки-баю. Тих и кроток, как овечка, И крепонек лбом, До хорошего местечка Доползешь ужом – И охулки не положишь На руку свою. Спи, покуда красть не можешь! Баюшки-баю. Купишь дом многоэтажный, Схватишь крупный чин И вдруг станешь барин важный, Русский дворянин. Заживешь – и мирно, ясно Кончишь жизнь свою… Спи, чиновник мой прекрасный! Баюшки-баю. 1845 Петербургский сборник, изданный Н. Некрасовым. СПб., 1846 (ценз. разр. – 12 янв. 1846 г.), подпись: Николай Некрасов. Впервые в собрании сочинений: Стихотворения Н. Некрасова. М., 1856. В собрания сочинений Некрасова 1861, 1863 и 1864 гг. не вошло из-за цензурного запрета. В собраниях 1869 и 1873 гг. из цензурно-тактических соображений печаталось в приложении. Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. в 15 т., т. 1, Л., «Наука», 1981, с. 17-18 Перепев «Казачьей колыбельной песни» М. Ю. Лермонтова (1837-1838). Стихотворение Некрасова бытовало и как песня и послужило основой для дальнейших песенных переделок. Первая публикация вызвала протест шефа жандармов А. Ф. Орлова, который 13 февраля 1846 г. писал министру народного просвещения С. С. Уварову с требованием наказать цензора: «Сочинения подобного рода, по предосудительному содержанию своему, не должны бы одобряться к печатанию». Выговор за публикацию «Колыбельной песни» вынужден был принять на себя председатель С.-Петербургского цензурного комитета М. Н. Мусин-Пушкин. С этого времени Некрасов стал считаться «неблагонамеренным» писателем». В связи с цензурными преследованиями стихотворение получило хождение в рукописных копиях, перепечатывалось в сборнике «свободных русских песен и стихотворений» «Лютня» (Лейпциг, 1869; изд. 2-е. Лейпциг, 1873; изд. 5-е. Лейпциг, 1879; изд. 6-е. Лейпциг, б. г.) Существует музыкальная редакция А. И. Дюбюка, 1886. http://www.a-pesni.golosa.info/starrev/kolyb-nekr.htm

Marina: ПЕСНЯ РУССКОЙ НЯНЬКИ У ПОСТЕЛИ БАРСКОГО РЕБЕНКА Подражание Лермонтову Н. П. Огарев Спи, потомок благородья, Баюшки-баю, Я, дитя простонародья, Песенку спою. Мать на бале пляшет стройно — Барыня она... Ты же спи себе спокойно — Я с тобой одна. Наш народ хотел бы воли, Воли да с землей, Но не даст хорошей доли Царский наш разбой. И отец твой, русский барин, Знает роль свою, Он хоть ловок, но бездарен, Баюшки-баю. Он учен всему на свете, Вышло — ничего. У него одно в предмете — Денежки его. Но и с ними он не сладит, Разорит семью, Праздной жизнью всё изгадит, Баюшки-баю. Он служил в полку на диво И солдат бивал, В Отделеньи третьем живо Вышел генерал. А потом был губернатор, Грабил всех гуртом, Его русский император Наградил крестом. Но не верь ты в шутку эту – Все не впрок пойдет... Ты с сумой пойдешь по свету, Няня, знай, помрет. Да ты будь слугой народа, Помни цель свою, Чтоб была ему свобода, Баюшки-баю. 1871 Песня русской няньки у постели барского ребенка: Подражание Лермонтову. Женева: <тип. Эльпидина>, 1871, нояб. (листовка). Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.) На основе "Казачьей колыбельной песни" Лермонтова. Существует также переделка лермонтовского стихотворения Некрасовым («Колыбельная песнь», 1846) и др. Впервые в легальной печати: Огарев Н. П. Стихотворения / Под ред. М. О. Гершензона. М., 1904. Т. 1, с ценз. пропуском ст. 9—12, 25—32. По-видимому, именно эта листовка была отобрана при обыске в Костроме 8 июня 1878 г. у чертежника Шипова. Она была дана ему А. Ф. Лаговским, который, в свою очередь, получил ее от кого-то (в 1877 г.?) в Петербурге в бытность студентом Технологического института (ЦГИАЛ, ф. 1410, оп. 1). Нет полной уверенности, что эта листовка тождественна изданной в 1871 г. в Женеве: сравнить ее с каким-либо другим экз. не удалось. Мотивы подражания «Казачьей колыбельной песне» (1838) Лермонтова у Огарева те же, что у Некрасова в его пародии-«перепеве» 1846 г. («Колыбельная песня»), но не связанный цензурою текст Огарева значительно резче. http://www.a-pesni.golosa.info/starrev/prusnianki.htm

Марианна: Marina , ну ты просто герой-исследователь!

Marina: КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ (Спи, малютка, спи, мой милый...) Неизвестный автор Спи, малютка, спи, мой милый, — Баюшки-баю! Набирай здоровья, силу Укрепляй свою. Много сила будет надо Для тебя в бою... Спи ж пока, моя отрада, Баюшки-баю! Мы давно одни с тобою: Умер твой отец! Молодец он был собою, Честный был боец. Был в нем крепок дух свободный, Было много сил; Да вдали, в стране холодной, Кости он сложил. Я его не покидала, С ним в Сибирь пошла; В час невзгоды утешала, Тот же крест несла. Помню, как тебя, бывало, На руки он брал: На лице любовь сияла, Цепи забывал. На тебя глядит, смеется: «Весь в отца пойдет!» Мое сердце вдруг сожмется, И слеза блеснет... А тебе и горя мало: Цепью зазвенишь И так весело, бывало, На отца глядишь. Бодр он был, не опускался, Да здоровьем плох: Год до сроку оставался, Но... дожить не смог. Спи теперь ты безмятежно! Будешь подрастать, — Надо будет неизбежно В жизни путь избрать. Кто пойдет одним, тот будет Силен и богат; Скоро в роскоши забудет, Как страдает брат. Нет, не им пойдешь ты, милый! Знаю я, что нет... Не на то тебя родила Я на божий свет. Есть другой путь... Чудных много Он минут дает; Но трудна по нем дорога, И в рудник сведет... Неизбежно это — знаю... Но ведь мать и я... Стану думать — и рыдаю, Глядя на тебя... Знаю, знаю: сердце чутко! Много слез пролью... Спи ж покуда, мой малютка, Баюшки-баю! <1879> «Земля и воля». Спб. 1879, № 5, 8 апр., подпись: М. М. «Стихи и песни». М., 1886. Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.) Одна из лучших переделок «Казачьей колыбельной песни» (1841) Лермонтова. К ней обращались также Огарев («Песня русской няньки»,1871), Некрасов («Колыбельная песня», 1846) и т. д. В качестве возможного автора А. А. Шилов называл революционного деятеля 1870—1880-х годов Марию Михайловну Маркевич-Вецковскую (р. 1854); в 1879 г. она жила в Петербурге, арестована 18 сентября 1879 г. http://www.a-pesni.golosa.info/starrev/kolybel.htm КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЬ В. Фигнер Милый узник, спи спокойно, Баюшки-баю! Если ж сердце беспокойно, Хочешь – песнь спою? Ты боролся за свободу И гнезда не вил; Счастья ты желал народу, Для себя не жил. Знал ты в жизни узы братства, Но семьи не знал! Ни почета, ни богатства В жизни не искал. Если жизни не отняли – Ты ли виноват? А за подвиг если б взяли – Был бы счастлив, рад. Есть предание седое, Что когда-то встарь Испытать бойца-героя Вздумал хитрый царь. И послал ему цветные Камни и парчи, Жемчуг, кубки золотые, Стрелы и мечи. Не прельстился витязь златом И не взял жемчуг, Но пленился он булатом – Выбрал меч да лук… Пред тобой судьба стояла, Полна тайных чар: Все, что любо, предлагала… Что ж ты выбрал в дар? … Много ль, мало ли ты сделал – Что судить, рядить? Чашу жертв ты всю изведал – Будут то ценить! Идеальное стремленье С нами не умрет! Молодое поколенье С нас пример возьмет. Спи же, узник, спи спокойно, Баюшки-баю! Если ж сердце беспокойно - Брось ты песнь мою!.. 25 января 1888 Поэты революционного народничества/ Подг. текста, вступ. статья и прим. А. Бихтера. Л., Худож. лит., 1967. Переделка «Казачьей колыбельной песни» Лермонтова. Фигнер Вера Николаевна (1852-1942) – революционерка-народница. Из старинной дворянской семьи. Училась в женском Родионовском институте в Казани, с 1872 года – на медицинском факультете Цюрихского и Бернского университетов. Прервав образование, в 1975 возвращается в Россию и активно участвует в рев. движении. В 1878 вступает в «Землю и волю», после ее раскола – в «Народную волю». Участвует в подготовке террористических актов. После 1 марта 1881 остается единственным оставшимся на свободе членом исполнительного комитета. Выдана предателем Дегаевым и арестована в феврале 1883 года. После 20 месяцев предварительного заключения приговорена к смертной казни, замененной на пожизненную каторгу. В 1884 – 1904 - в одиночной камере Шлиссельбургской крепости. Вышла по амнистии в 1904 году. В 1906-1915 – в эмиграции. Вернувшись, занималась исключительно литературной деятельностью. http://www.a-pesni.golosa.info/starrev/kolyb-fig.htm

Marina: КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ (Музыка генерал-майора Трепова) О. Чюмина Спи, младенец, год за годом, Баюшки-баю; Четырем твоим свободам Я отходную спою. Я писать указы стану Твердою рукой, Дам покой тебе, смутьяну: «Со святыми упокой!» Если мало эскадронов, Слабо хлещет плеть – Для тебя я и патронов Не хочу жалеть. Приложу к тому все силы, Чтоб создать покой: Нет покойнее могилы, «Со святыми упокой!» Я из дядек буду старшим, Вот тебе мой сказ, И наклею над монаршим Треповский указ. Там — свобода арестантам, Здесь — свободным крест; Разъясню манифестантам Царский манифест. Хороните павших с миром, Говорите речь, Ей в ответ, сливаясь с клиром, Прогремит картечь. Брызнет кровь, по ленте красной Потечет рекой… Спи, младенец мой прекрасный, «Со святыми упокой!» Я – порядка оборона, Всюду озарю Светом факелов Нерона Конституции зарю. Спи, дитя, под сводом склепов, Нас не беспокой; Пропоет свободе Трепов: «Со святыми упокой!» 1905 Русская революционная поэзия 1895-1917 / Сост., подг. текса и примеч. И. С. Эвентова. Л., Сов. писатель, 1957 Перепев «Казачьей колыбельной песни» Лермонтова. 4 свободы (совести, слова, собраний и союзов) были гарантированы царским манифестом от 17 октября 1905 года. Вместо того, чтобы успокоить волнения в стране, манифест привел к вооруженным столкновениям, в том числе к Декабрьскому восстанию в Москве. «Патронов не жалеть!» - приказ петербургского генерал-губернатора Дмитрия Трепова карательным войскам (14 октября 1905 года). Другой подобный приказ дал 15 декабря в Москве командир карательного Семеновского полка А. Мин: «Арестованных не иметь» (за подавление Декабрьского восстания он был приговорен к смерти эсерами и убит 13 августа 1906 года Зинаидой Коноплянниковой). Светом факелов Нерона – согласно легенде, император Нерон сжег Рим, чтобы потом застроить его по своему вкусу (на самом деле неизвестно, что было причиной пожара). Чюмина (Михайлова) Ольга Николаевна (1864-1909), псевдонимы: Бойкот, Оптимист. Поэт и переводчик, печаталась с 1880-х гг. http://www.a-pesni.golosa.info/starrev/kolyb-tch.htm КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСЕНКА А. Малышкин Спи, мой милый, спи, усталый, Спи, усни, родной. Завтра крови Призрак алый Позовет на бой. Пусть тебе Приснятся грезы, Легкие мечты, Улыбнутся на дороге Тонкие цветы. И от солнца молодого Золотая нить Принесет улыбку счастья И поможет жить. И увидишь и услышишь Тени, голоса, — И в твоей руке другая Задрожит рука. Спи, мой милый, спи, усталый, Спи, усни, родной. Завтра крови Призрак алый Позовет на бой. 1913 Журн. "Студенческие годы", 1913, № 1, февраль Русская революционная поэзия 1895-1917 / Сост., подг. текса и примеч. И. С. Эвентова. Л., Сов. писатель, 1957 Переделка "Казачьей колыбельной песни" Лермонтова. Малышкин Александр Георгиевич (1892-1938), родился в крестьянской семье в Пензенской губ. Окончил Военно-морское училище, служил в Черноморском флоте. С 1912 печатался в рев. изданиях (стихи, проза). В 1916 окончил филологический факультет Петроградского университета. Активный участник Гражданской войны. Впоследствии – известный советский писатель (роман «Люди из захолустья» и др.) http://www.a-pesni.golosa.info/starrev/kolyb-mal.htm НАД КОЛЫБЕЛЬЮ Неизвестный автор Спи, мой милый паренечек, Баюшки-баю! Спи, крестьянский мой сыночек, Слушай мать свою. Спи в лукошке, как цыпленок, Баюшки-баю! Без перинки, из пеленок Я гнездо совью. Мне невмочь прогнать зевоту, На заре вставать: Завтра надо на работу, — Хлеба добывать. Сам же плачем нас разбудишь Раньше петуха. Спи, пока трудиться будешь, Спи, моя душа. <4 мая 1915> "Работница", 1914, № 5, с. 9, подпись: Адя. Перепев "Казачьей колыбельной песни" М. И. Лермонтова. Автор - крестьянка Екатеринославской губ.; текст выправлен редакцией (см.: А. И. Елизарова, Журнал "Работница", 1914. - В кн.: "Из эпохи "Звезды" и "Правды"", вып. 3, М., 1923, с. 67). Поэзия в большевистских изданиях 1901-1917 / Вступ. статья, сост., подг. текса и примеч. И. С. Эвентова. Л., Сов. писатель, 1967 (Б-ка поэта). http://www.a-pesni.golosa.info/starrev/nadkolybel.htm РОМАНОВСКАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ И. Мукосеев Спи! опальный мой царевич, Баюшки-баю, Кротко смотрит Пуришкевич В колыбель твою. Скоро выйдем на свободу, И в родном краю Скрутим руки мы народу, Баюшки-баю! Революции опасной Плещет грозный вал, Но Плеханов не напрасно Точит свой кинжал. И Родзянко ради драки В тепленьком углу Записал себя в казаки – Воевать в тылу. И отец твой, храбрый воин, Не снесет обид. Спи, младенец. Будь спокоен, - Вся Россия спит. Поведет Корнилов войско, Юнкеров лихих, Из Сибири, из Тобольска, — Выручит своих. Стану я молиться богу, Чтоб господь помог, Дам тебе я на дорогу Гришкин образок. Чтобы нас народ несчастный Помнил на Руси, - Ты, пускаясь в путь опасный, Розог припаси. А наденешь эполеты, Помни мать свою, - Да помогут нам кадеты, Баюшки-баю. <2 сентября 1917> "Звезда" (Екатеринослав), 1917, 2 сентября. Поэзия в большевистских изданиях 1901-1917 / Вступ. статья, сост., подг. текса и примеч. И. С. Эвентова. Л., Сов. писатель, 1967 (Б-ка поэта). Перепев "Казачьей колыбельной песни" М. Ю. Лермонтова. Опальный мой царевич - Алексей Романов (1904-1918), наследник Николая II. В. М. Пуришкевич (1870-1920) - черносотенец, один из убийц Распутина; был арестован после Февральской революции; впоследствии - в белом движении. Г. В. Плеханов (1856-1918) - теоретик марксизма, один из основателей РСДРП, меньшевик, поддерживал Временное правительство. М. В. Родзянко (1859-1923) - бывший председатель Государственной думы, лидер октябристов. Л. Г. Корнилов (1870-1918) - царский генерал, в июле 1917 - верховный главнокомандующий, в августе поднял неудачный мятеж против Временного правительства, впоследствии один из лидеров белого движения. Из Сибири, из Тобольска... В Тобольске содержался под стражей свергнутый царь Николай II, город стал прибежищем контреволюционеров. Гришка - Г. Е. Распутин (Новых) (1872-1916) - "святой", авантюрист, фаворит царя и царицы. Мукосеев Иван Иванович, псевдоним - Крайний. Даты жизни не сообщаются. Поэт, публицист, критик. После Октября жил в городке Бежица, в конце 1920-х выпустил несколько книг для детей. http://www.a-pesni.golosa.info/starrev/romankolyb.htm

Marina: Евгений Дятлов "Верила-верила-верю" "Светлый день весны" Концерт 4.04.2010 в Театриуме на Серпуховке Верила-верю Домик стоит над рекою, пристань у самой реки Парень девчонку целует, просит он правой руки. Припев: Верила, верила - верю, верила-верила я Ну никогда не поверю что ты разлюбишь меня Верила, верила - верю, верила-верила я Ну никогда не поверю что ты разлюбишь меня. Белая роза - свиданье, красная роза - любовь Жёлтая роза - разлука, нас разлучила с тобой. Припев. Белую розу срываю, красную розу дарю Жёлтую розу разлуки я под ногами топчу. Припев. Любишь, не любишь, не надо, ты ведь ещё молода Время наступит - полюбишь, будет уж поздно тогда. Припев. Годы прошли молодые, морщины покрыли лицо Волосы стали седые и больше не нужен никто. Припев. Казачья воля — Верила, верила, верю... http://video.yandex.ru/users/rezhnova/view/186

Marina: Вариант песни от женского лица: Текст песни Верила, Верила, Верю Верила, верила, верю. Музыка и слова народные. 1. Маленький домик на юге, Чуть потускневший террас. И заросший жасмином Старый заброшенный сад. Припев: Верила, верила, верю. Верила, верила я. Но ни кому не поверю, Что он разлюбит меня. 2. Белая роза - знакомство. Красная роза - любовь. Желтая роза - разлука, Нас разлучила с тобой. Припев: Верила, верила, верю. Верила, верила я. Но ни кому не поверю, Что он разлюбит меня. 3. Возьму я карточку сына, Думаю думу свою. Слёзы польются рекою. Нежно я песню спою. Припев: Верила, верила, верю. Верила, верила я. Но ни кому не поверю, Что он разлюбит меня. 4. Годы пройдут за годами, Морщины покроют лицо. Волосы станут седыми, Но не забуду его. Припев: Верила, верила, верю. Верила, верила я. Но ни кому не поверю, Что он разлюбит меня. Балаган Лимитед Верила, Верила, Верю слушать здесь: http://www.moskva.fm/artist/балаган_лимитед/song_655620

Marina: Надежда Бабкина - Верила верила верю Надежда Бабкина в юбилейном концерте Государственного Академического Сибирского русского народного хора (9.04.2010 г Новосибирск ДКЖ)

Marina: Кубанский Казачий хор - Когда мы были на войне.avi

Marina: Евгений Дятлов "Когда мы были на войне" "Светлый день весны" Концерт 4.04.2010 Когда мы были на войне На основе стихотворения Давида Самойлова «Песенка гусара» Когда мы были на войне, Когда мы были на войне, Там каждый думал о своей Любимой или о жене. И я бы тоже думать мог, И я бы тоже думать мог, Когда на трубочку глядел, На голубой её дымок. Но я не думал ни о чём, Но я не думал ни о чём, Я только трубочку курил С турецким горьким табачком. Как ты когда-то мне лгала, Как ты когда-то мне лгала, Но сердце девичье своё Навек другому отдала. Я только верной пули жду, Я только верной пули жду, Что утолит печаль мою И пресечёт нашу вражду. Когда мы будем на войне, Когда мы будем на войне, Навстречу пулям полечу На вороном своём коне. Но только смерть не для меня, Да, видно, смерть не для меня, И снова конь мой вороной Меня выносит из огня.

Marina: Классический вариант исполнения песни "Домик стоит над рекою", когда песня поется протяжно и тоскливо... Лазоревый цветок - Верила верю Ансамбль казачьей песни "Лазоревый цветок"(г.Волгоград) Ко мне приезжала тетя из Перми, она поет в народном хоре и именно в таком стиле они поют эту песню! Когда она послушала песню "Верила, верю" в исполнении Евгения Дятлова, то ей очень понравилось, она решила, что надо попробовать петь так! Евгений Дятлов "Верила-верила-верю" казачья песня 05.01.2011 "Новогодний концерт" Евгения Дятлова в ДК Ленсовета в Петербурге В исполнении Евгения Дятлова это гимн любви и надежды на то, что все будет хорошо!

Svoboda: Marina пишет: песня поется протяжно и тоскливо... На мой взгляд ансамбль"Лазоревый цветок" исполняет эту песню с задумчивой философской грустинкой, что точно соответствует истории, рассказанной в ней. Тоски я не услышала. Парень посватался к девушке, но судьба их разлучила. Наивная казачка не сомневается, что любимый никогда ее не разлюбит, чувства не остынут даже спустя годы. Но не бывает вечной любви, жизнь прожита, и постаревшему казаку уже не нужна старая любовь. История трагическая, и надеяться,"что все будет хорошо" нет никаких оснований. Евгений поет песню "Верила,верила, верю" замечательно, задорно, с улыбкой. Под такую песню ноги сами пускаются в пляс! Но некоторый диссонанс с содержанием присутствует. Первый вариант точнее попадает в настроение. Марине, как любителю веселых, позитивных песен, вариант Евгения, естественно, ближе, а мне нравятся оба.

ZINA36: Мне тоже больше нравится вариант Дятлова. Он поет хоть и от женского лица, но остается при этом молодым красивым, задорным мужчиной, весьма уверенным в себе. Куражится от души. Для меня это главная привлекательная особенность его исполнения. Казаки из Волгограда поют традиционно - протяжно. Мне немного надоедает слушать за 6 минут. Да еще этот танец, особенно, в конце, очень диссонирует с народным духом песни.

Svoboda: ZINA36 пишет: Куражится от души. ZINA36 , а есть ли основания для куража? Песня-то печальная, о том, что ничего не надо откладывать на потом, на любовь надо откликаться сразу, иначе ее можно потерять. ZINA36 пишет: Да еще этот танец, особенно, в конце, очень диссонирует с народным духом песни. Танец как раз иллюстрирует песню. Абсолютно по-казачьи, ведь казаки - воины, больше привыкшие к седлу, чем к танцам, поэтому настоящие казаки никогда не выделывают виртуозные коленца в духе ансамбля Игоря Моисеева, для этого нужна хореографическая подготовка. Зато они танцуют с таким подъемом, так искренне, что покоряют этим всех зрителей. Странно, что вы считаете, что народные песни не предполагают танцев. А как же народные же танцы? Не удивительно, что поклонникам Евгения Дятлова его вариант песен всегда кажется лучшим, но казаки поют именно в своем неповторимом стиле, в духе своего народа.

Marina: Svoboda пишет: На мой взгляд ансамбль"Лазоревый цветок" исполняет эту песню с задумчивой философской грустинкой, что точно соответствует истории, рассказанной в ней. Тоски я не услышала. Это уже кто как воспринимает песню, но в тексте есть такие слова: Белая роза свиданья, красная роза любви, Желтая роза разлуки – я умираю с тоски Так что тоскливое исполнение тоже "точно соответствует истории, рассказанной в ней"! Svoboda пишет: Парень посватался к девушке, но судьба их разлучила. Наивная казачка не сомневается, что любимый никогда ее не разлюбит, чувства не остынут даже спустя годы. Но не бывает вечной любви, жизнь прожита, и постаревшему казаку уже не нужна старая любовь. История трагическая, и надеяться,"что все будет хорошо" нет никаких оснований. Почему казачка - наивная? История еще не завершилась и вполне возможно, что любимый ее действительно не разлюбит! Про старость говорится в будущем времени, как о том, что ждет впереди... Svoboda пишет: Евгений поет песню "Верила,верила, верю" замечательно, задорно, с улыбкой. Под такую песню ноги сами пускаются в пляс! Но некоторый диссонанс с содержанием присутствует. Первый вариант точнее попадает в настроение. Можно по-разному надеяться на счастливый конец своей любовной истории: 1 вариант. Жалобно петь, с грустью перебирая цветы... 2 вариант. Не терять надежды и оптимизма и быть готовым бороться за свое счастье до конца! Так что никакого диссонанса нет, Евгений выбрал 2 вариант и я ему за это аплодирую!

Marina: Текст песни "Бабкина Надежда - Верила, верила я..." Домик стоит над рекою Пристань у самой реки,Ой Парень девчонку целует Просит он правой руки,Ой Припев: Верила верила верю, верила верила я Но ни когда не поверю, что ты разлюбишь меня, Ой Верила верила верю, верила верила я Но ни когда не поверю, что ты разлюбишь меня. Белая роза печали, Красная роза любви,Ой Желтая роза разлуки Я умираю с тоски. Припев. Любишь не любишь - не надо Я ведь еще молода, Время наступит полюбишь Будет уж поздно тогда. Припев. Годы прошли молодые, Морщины покрыли лицо,Ой Волосы стали седые И больше не нужен никто. Припев. Другой вариант песни: 1. Домик стоит над рекою пристань у самой реки Парень девчонку целует, просит он правой руки Припев: Верила, верила, верю, верила, верила я Но никогда не поверю, что ты разлюбишь меня. Верила, верила, верю, верила, верила я Но никому не поверю, что ты разлюбишь меня. 2. Любишь, не любишь, не надо, я ведь еще молода Время наступит, полюбишь, но будет поздно тогда… Припев. 3. Белую розу срываю, красную розу дарю, Желтую розу разлуки я под ногами топчу. Припев. 4. Белая роза свиданья, красная роза любви, Желтая роза разлуки – я умираю с тоски Припев. 5. Годы прошли молодые, морщинки покрыли лицо Волосы стали седые, теперь уж не нужен никто. Припев.

Svoboda: Marina пишет: История еще не завершилась и вполне возможно, что любимый ее действительно не разлюбит! Про старость говорится в будущем времени, как о том, что ждет впереди... Последний куплет, как его сейчас поет Евгений: Годы прошли молодые, Морщины покрыли лицо, Юноши стали седые Им больше не нужен никто. Все вполне определенно и ясно,используются глаголы прошедшего времени, годы прошли , и юношам уже не нужен никто. Бороться за счастье не с кем и не за чем, любовь прошла, и никакого радужного будущего быть не может. Это песня-воспоминание о счастливой любви, песня-сожаление об упущенном счастье.

Marina: Svoboda пишет: Все вполне определенно и ясно,используются глаголы прошедшего времени, годы прощли , и юношам уже не нужен никто. Почему же тут не используются глаголы прошедшего времени, а все происходит сейчас? Домик стоит над рекою Пристань у самой реки,Ой Парень девчонку целует Просит он правой руки Нет, морщины еще только будут... К тому же есть и такой вариант: 4. Годы пройдут за годами, Морщины покроют лицо. Волосы станут седыми, Но не забуду его.

ZINA36: Svoboda, я не хочу дебатировать вопрос восприятия песни мной и Вами. Оно у нас разное. Что же касается танцев, скажу только, что песня казачья, а танцы , как бы это сказать-эстрадно -современные. Никаких народных движений в них нет. В этом и диссонанс. И ансамбль Игоря Моисеева здесь не при чем.

Svoboda: ZINA36 , я не предлагала дебатировать вопрос восприятия песни, очевидно, что оно (восприятие) у всех разное. Также как и восприятие танцев. Ансамбль Игоря Моисеева упомянут абсолютно уместно, как пример идеального исполнения народных танцев, имеющего мало общего с действительно народными танцами, которые танцуют народные танцевальные коллективы и собственно народ на своих праздниках. Сразу скажу, что творчество ансамбля Моисеева мне очень нравится, я даже ходила на их концерт в БКЗ. Мы с Вами обменялись мнениями по поводу песни в исполнении ансамбля "Лазоревый цветок",и мнения эти не совпали. Переубеждать друг друга совершенно бессмысленно. Если когда-нибудь в Москве будет выступать казачий ансамбль "Атаман", сходите на их концерт и Вы почувствуете красоту настоящего казачьего пения и танцев. А Евгений Дятлов заслуживает только благодарности за исполнение прекрасных народных песен, в том числе и казачьих, но он - не казак и исполняет по-своему, лучше или хуже нет смысла обсуждать, каждому нравится свое. Marina пишет: Почему же тут не используются глаголы прошедшего времени, а все происходит сейчас? Потому, что это картина, сохранившаяся в памяти этой женщины, она стоит у нее перед глазами, как дорогое воспоминание. Это мое восприятие, у тебя могут быть другие ассоциации. Marina пишет: К тому же есть и такой вариант: Да, но мы говорим о том варианте, который поет Евгений Дятлов и ансамбль "Лазоревый цветок", а там все однозначно.

Marina: Svoboda пишет: Да, но мы говорим о том варианте, который поет Евгений Дятлов и ансамбль "Лазоревый цветок", а там все однозначно. Вряд ли Евгений Дятлов поет от лица старика, убеленного сединами!

ZINA36: Svoboda пишет: Ансамбль Игоря Моисеева упомянут абсолютно уместно, как пример идеального исполнения народных танцев, имеющего мало общего с действительно народными танцами, которые танцуют народные танцевальные коллективы и собственно народ на своих праздниках. Ансамбль Игоря Моисеева-это эталон. Каждый народный коллектив-это другое, возможно, самобытное и настоящее народное искусство, все зависит от руководителя. А вот что сейчас танцует собственно народ на своих праздниках- это третье. И может быть совершенно неожиданно и к народному танцевальному искусству может не иметь никакого отношения. Я на народных праздниках в казачьих станицах не бывала, и как народ танцует на них не видала. Сказать ничего не могу. Но как танцует пара из Волгограда-это , мне кажется, к народному искусству не имеет отношения. Svoboda пишет: мы говорим о том варианте, который поет Евгений Дятлов и ансамбль "Лазоревый цветок", а там все однозначно. Еще раз повторюсь. Однозначно для каждого слушателя и зрителя. И спасибо артисту за его ни на кого не похожее вИдение каждой народной песни.

Svoboda: ZINA36 , "однозначно" относилось к словам песни! Прошедшее время в русском языке ещё никто не отменял. ВИдение здесь не при чем.

Svoboda: ZINA36 пишет: как танцует пара из Волгограда-это , мне кажется, к народному искусству не имеет отношения Вы имеете право на свою точку зрения. ZINA36 пишет: Я на народных праздниках в казачьих станицах не бывала, и как народ танцует на них не видала. Сказать ничего не могу.

Marina: "Верила, верила" в исполнении Надежды Бабкиной "Верила, верила" в исполнении Прохора Шаляпина Я думаю, что истина посередине, первая половина песни идет от лица молодой девушки и юноши, а последний куплет показывает, что чувствует она же в конце жизни. Но главная мысль, что она верит в любовь своего избранника и никогда не хочет верить, что он может ее разлюбить! Это особенно явно чувствуется в исполнении Надежды Бабкиной! А Прохор Шаляпин вообще пропустил последний куплет, то-есть исполнил только ту часть, которая от лица молодого человека!

Svoboda: Казачий круг 2010(г.Волгоград) - Верила, верила, верю Вот так поют эту песню настоящие казаки, а у Бабкиной и , тем более, Шаляпина как раз эстрадный вариант, и последний куплет Прохор выкинул зря, без него пропадает изначально заложенный смысл.ИМХО. Я заметила, что абсолютно все певцы поют : "Годы прошли молодые, Морщины покрыли лицо, Волосы стали седые И больше не нужен никто." Только Евгений Дятлов поет свой вариант "юноши стали седые,им больше не нужен никто" , причем делает это сознательно. Первоначально он пел, как все. Этот вариант сохранился на записи Марианны. Получается, что он подчеркивает, что именно мужчинам уже никто не нужен.

Marina: Svoboda пишет: Вот так поют эту песню настоящие казаки Казаки поют хорошо, в той же протяжной и печальной манере, как и многие другие, но повторюсь, что мне то, как исполняет песню "Верила, верила, верю" Евгениий Дятлов, нравится больше всего! В нем не только любовь, но и оптимизм! Причем это его собственный оригинальный вариант!

ZINA36: Marina, у меня такое же ощущение песни, как у вас. Протяжное исполнение навевает тоску. Не хочется!

Marina: Я бы не сказала, что мне совсем не хочется слушать принятый вариант исполнения песни "Верила-верю", на концертах казачьих ансамблей, таких как "Атаман", я ее слушаю с удовольствием. Но, когда поет Евгений Дятлов, то испытываю совсем другие эмоции! Так же как и слушая в его исполнении песню "Когда мы были на войне"! Евгений Дятлов Когда мы были на войне казачья песня 05.01.2011 "Новогодний концерт" Евгения Дятлова в ДК Ленсовета в Петербурге Потрясающие две песни в его репертуаре! Думаю, что услышав их, казачьи песни полюбят и те, кто раньше их не слышал!

Svoboda: ZINA36 пишет: Протяжное исполнение навевает тоску. Не хочется! Как говорила одна наша хорошая знакомая :"Хоронили тещу, порвали два баяна!" Можно, конечно, и "Дубинушку", и "Двенадцать разбойников" спеть задорно, с куражом, чтобы кто-нибудь невзначай не пригорюнился, да ещё и поплясать при этом для создания радостного настроения. Есть уже достойные зачинщики этого движения! Все мы прекрасно знаем замечательное, грустно и лирическое стихотворение поэта Арсения Тарковского "Вот и лето прошло". А вот что смогла сделать из этого задумчивого поэтического шедевра любимица россиян София Ротару. София Ротару - Только этого мало 2011 !!! http://www.youtube.com/watch?v=2o0inclKmCs Хочется воскликнуть вслед на этим всклокоченным парнем:"Египетская сила!!! Это откуда здесь?!" И никакой тоски. Всем весело! Повторюсь ещё раз - мне нравится как Евгений поет песню "Верила,верила, верю", но... казаки - настоящие, а не ряженые, поют ее с правильной интонацией, истинно в своем народном духе, в соответствии со смыслом стихов. Впрочем, я допускаю, что кому-то может быть скучно и тоскливо слушать такое пение. А я им наслаждаюсь!

ZINA36: Svoboda пишет: Можно, конечно, и "Дубинушку", и "Двенадцать разбойников" спеть задорно, с куражом, чтобы кто-нибудь невзначай не пригорюнился, да ещё и поплясать при этом для создания радостного настроения. Ну зачем Вы так передергиваете? Нравится Вам казачье протяжное исполнение, и никто же не возражает, уважая Ваше восприятие. Наслаждайтесь им на здоровье. И пусть правильные интонации истинно в своем народном духе, в соответствии со смыслом стихов греют Вам душу наравне с Дятловским прочтением этой песни. Что же поделаешь, если другим нравится что-то другое и только. И порванные баяны здесь совсем ни к чему. Приведенная Вами пословица, в данном случае, похожа на колкость просто-напросто. Извините.

Svoboda: ZINA36 , . О вкусах не спорят: есть тысяча мнений - Я этот закон на себе испытал, - Ведь даже Эйнштейн, физический гений, Весьма относительно все понимал. В.Высоцкий.

ZINA36: Svoboda, полностью согласна с В.Высоцким и с Вами, коль скоро Вы согласны с его мнением.

Alarissa1942: А мне нравятся все варианты! Нет смысла всем петь одинаково. Евгений поёт залихватски, с юмором по отношению к прошлому. Иначе от тоски засохнешь. Zina36! Полностью согласна с Вами относительно танца в исполнении анс. "Лазоревый цветок". Больше похоже на "топтание" на дискотеке. (Про ансамбль И.Моисеева--- молчу, я его фанатка!)

Svoboda: ZINA36 ,разумеется, согласна. Я и не пыталась кого-либо переубедить. Просто вступилась за казачьи ансамбли, отстаивая их право петь свои песни по-своему. Пусть будет много вариантов исполнения песен и романсов, каждый сможет выбрать по своему вкусу и в соответствии со своим мироощущением. Р.S.Но песню "Вот и лето прошло" в исполнении Ротару не принимаю и не одобряю.

ZINA36: Svoboda пишет: Я и не пыталась кого-либо переубедить. Просто вступилась за казачьи ансамбли, отстаивая их право петь свои песни по-своему. Казачьи ансамбли, по-моему, не нуждаются в защитниках в вопросах творческой интерпретации своих песен. Это вопросы, решаемые ими самими в меру таланта, знания народной культуры и много чего еще. Любое вмешательство, думаю не очень ими приветствуется. Так же, как впрочем, и чье-либо вмешательство в творчество любого художника. А дело зрителей и слушателей определять, какой вариант исполнения по душе, а какой-нет. На новогоднем концерте ЕВД в записке спросили, будет ли продолжаться его сотрудничество с Ю.О. Гуревичем. Евгений ответил, что они очень подружились, и нет никаких препятствий для дальнейшего сотрудничества. Причем тон ответа был очень дружелюбный. И в этот момент чей-то вредный голос позади меня сказал громко:"Все равно с музыкантами лучше!" Ну что тут поделаешь-невоспитанность и только. ЕВД никак не прореагировал. Я обернулась посмотреть на эту мадам. Видно, мой взгляд ей не понравился, потому что по окончании концерта, оказавшись рядом со мной, она еще раз сказала то же самое, уже обратившись ко мне. Я ей ответила, что это дело вкуса, и она гордо удалилась. Что до песни на слова Тарковского в исполнении С.Ротару, то это мне не нравилось никогда, а уж новогодний вариант-это просто шабаш какой-то. И Аверин сверкал своими ямочками-жуть!

Marina: Хотя Евгений Дятлов и не исполняет эту песню на своих концертах, но мне она очень нравится и хочется поделиться с остальными! Любо, братцы, любо Как на грозный Терек Выгнали казаки, Выгнали казаки сорок тысяч лошадей. И покрылось поле, И покрылся берег Сотнями порубленных, пострелянных людей. Припев: Любо, братцы, любо, Любо, братцы, жить! С нашим атаманом не приходится тужить! Атаман наш знает, Кого выбирает. - Эскадрон по коням! - да оставили меня. Им осталась воля, Да казачья доля, Мне досталась пыльная горючая земля. А первая пуля, А первая пуля, А первая пуля в ногу ранила коня. А вторая пуля, А вторая пуля, А вторая пуля в сердце ранила меня. Жинка погорюет - Выйдет за другого, За мово товарища, забудет про меня. Жалко только волюшки Во широком полюшке, Жалко сабли вострой да буланого коня. Любо братцы , любо ...

Marina: Любо, братцы, любо Как на быстрый Терек, на высокий берег, Выгнали казаки сорок тысяч лошадей. И устлали Терек, и покрылся берег Сотнями порубанных, пострелянных людей. Любо, братцы, любо, любо братцы жить. С нашим атаманом не приходится тужить. Любо, братцы, любо, любо братцы жить. С нашим атаманом не приходится тужить. А первая пуля, а первая пуля, А первая пуля в ногу ранила коня. А вторая пуля, а вторая пуля, А вторая пуля, дура, ранила меня. Любо, братцы, любо, любо братцы жить. С нашим атаманом не приходится тужить. Любо, братцы, любо, любо братцы жить. С нашим атаманом не приходится тужить. Атаман наш знает, кого выбирает- Эскадрон по коням да оставили меня. Им досталась воля да казачья доля, Мне ж осталась матушка родимая земля. Любо, братцы, любо, любо братцы жить. С нашим атаманом не приходится тужить. Любо, братцы, любо, любо братцы жить. С нашим атаманом не приходится тужить. А жена узнает, немного погорюет, Выйдет за другого, позабудет про меня. Жалко только волю, что во чистом поле, Мать, старушку, жалко да буланого коня. Любо, братцы, любо, любо братцы жить. С нашим атаманом не приходится тужить. Любо, братцы, любо, любо братцы жить. С нашим атаманом не приходится тужить. Кудри мои русые, очи мои светлые Травами-бурьяном да полынью зарастут, Кости мои белые, сердце мое смелое Коршуны да вороны по степи разнесут. Любо, братцы, любо, любо братцы жить. С нашим атаманом не приходится тужить. Любо, братцы, любо, любо братцы жить. С нашим атаманом не приходится тужить. Любо, братцы, любо Кубанский казачий хор

Marina: ЛЮБО, БРАТЦЫ, ЛЮБО Как на черный берег выгнали татары, Супротив казаков сорок тысяч лошадей, И покрылось поле, и покрылся берег, Сотнями порубанных, пострелянных людей. Припев (дважды): Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить, С нашим атаманом не приходится тужить. А первая пуля, а первая пуля, А первая пуля, пуля ранила меня, А вторая пуля, а вторая пуля, А вторая пуля - моего коня. А жена разлюбит, выйдет за другого, Выйдет за другого и забудет про меня, Жалко только матушку, матушку-старушку, Матушку-старушку, да буланого коня. Вот умру в степи я, над моей могилой, Разнесет лишь ветер только сорную траву, Где сложил под саблями, под саблями татарскими, Буйну, да кудряву, да красиву голову. Песня о сражении между ордой ногайских и крымских татар хана Девлет-Гирея и донскими полками Платова и Ларионова на реке Калалах (совр. написание - "Калалы") 3 апреля 1774 года. Разные источники называют число татар 20 или 16 тысяч всадников - отсюда упоминание "40 тысяч лошадей", так как татары брали по две заводные лошади. Полки донских казаков Платова и Ларионова шли в авангарде обоза полковника Бухвостова, который вез на Кубань припасы для гарнизонов пограничной линии. Узнав о приближении Девлет-Гирея, донцы из повозок соорудили лагерь и окопались. Несколько атак они отбили, но силы были явно неравными. Всем казакам пришлось бы погибнуть, но на выручку подоспел и атаковал лавой казачий полк Уварова. Казаки Платова и Ларионов сели на коней и ударили со своей стороны. Татары стали отступать и налетели на гусарский полк Бухвостова, который их тоже атаковал. Много крымцев и ногайцев погибло. С этого боя началась слава Матвея Платова - тогда еще 23-летнего полковника, а в будущем донского атамана и героя многих войн, вплоть до войны 1812 года. Из книги Бориса Алмазова "Не только музыка к словам", М., "Центрполиграф", 2003, с. 354: Из книги генерала Петра Краснова "Картины былого Тихого Дона" (1909): "В 1773 году крымский хан Девлет-Гирей, чуя погибель Крыма, покоряемого русскими войсками Долгорукого, возмутил кубанских татар, и они стали собирать большую рать. В это время на Кубань шел обоз. Везли казакам на линию провиант и припасы, ехали переселенцы нановые места, гнали скот, верблюдов. Этот огромный обоз вел полковник Бухвостов с двумя полками казаков — Матвея Платова и Ларионова, и двумя пушками. В авангарде шли Платов и Ларионов. Была ранняя весна, степь зацвела. 3 апреля полк Платова расположился на ночлег в глухой степи у р. Калалах, недалеко от Ейска. Стих гомон казачьих голосов, лошади поели корм и дремали, переминаясь с ноги на ногу. Платов, молодой 23-летний полковник, только что устроился спать, как к нему в палатку заглянул старый, не раз бывавший в закубанской степи казак. — Матвей Иванович, — тихо сказал он, — подь сюда на минутку. Платов быстро оделся и вышел с казаком в открытую степь. — А ну, приляг ухом к земле, — сказал Платову казак. Платов прилег. — Ну, что слышишь, Матвей Иванович? — Слышу какой-то шум, похожий на крик птиц, — сказал, приподнимаясь, Платов. — Да разве птица кричит в темную ночь? Она сидит смирно, — сказал старый донец. — Так что же это такое? — спросил Платов. — А вот что. Неприятель недалеко. Он стал лагерем, разложил огни, на свет поднялась птица и кричит. По большому крику надо полагать, что огней много, значит много и басурман. Теперь нужно держать ухо востро и ждать на заре нападения. Поживешь, Матвей Иванович, довольно — узнаешь и больше. Платов выслушал слова сметливого казака, тихо прошел в лагерь, поднял свой полк, окопался, составил повозки внутрь своего бивака и стал ждать нападения. На рассвете появилась орда. Девлет-Гирей с 20000 всадников надвигался на полки Платова и Ларионова, окопавшиеся в степи. Послали двух казаков с донесением Бухвостову. Один тут же был убит, другой ускакал благополучно. Поднявшееся солнце осветило пеструю орду татарскую. Красные и белые чалмы, пестрые куртки татар цветным ковром облегли казачий лагерь. Среди этой толпы серебряными искрами сверкали панцири, сделанные из стальных цепочек, кавказских рыцарей из Кабарды. Они гарцевали на легких лошадях подле самых окопов, метали стрелы и пронзительно кричали. Все поле было покрыто всадниками. Ларионов был старше Платова, но Платов, видя колебания товарища, взял командование на себя и решил отбиться от неприятеля во что бы то ни стало. Семь раз атаковали татары лагерь Платова и семь раз две его пушки и дружные залпы казачьих ружей отбивали их натиск. Много полегло казаков за валами, многие были изранены; укрепление было разбито в нескольких местах, повозки поломаны. Треть лошадей, стоявших в середине окопа, были перебита. Отчаяние охватило казаков. Патронов было мало, солнце наступившего дня пекло невыносимо, нечем было утолить жажду, и помощь не шла ниоткуда. Задумчивый и печальный стоял при своем полку полковник Ларионов. Вдруг он подошел к Платову. — Матвей Иванович, — тихо сказал он, — нам придется сдаться. Сопротивление бесполезно. Мы зря погубим казаков. — Нет! — решительно сказал молодой полковник. — Пускай лучше я умру с честью и славою, чем отдамся врагу на поругание, к стыду моего отечества. Что будет, то будет. Я надеюсь на Бога. Он не оставит нас без помощи! И снова казаки стали заряжать ружья и выстрелами отбивать приближавшихся татар. И вдруг раздался радостный крик: — Пыль вдали! Это наши. И, действительно, вдали показалась колонна. Вот передние сдержали скок своих лошадей, перевели их на рысь, вот задние надвинулись и широкая казачья лава развернулась и понеслась на татар. Это был полк Уварова. "На коней!" — крикнул воодушевленным голосом Платов — и его казаки и казаки Ларионова выскочили из укрепления и бросились на татар. Атакованные с двух сторон казаками татары кинулись наутек, в степь. Казаки их преследовали. Так скакали татары пять верст, когда неожиданно налетели на гусарский полк Бухвостова, принявший их в шашки. Все поле покрылось убитыми. Кабардинские лошади, лишившись всадников, носились со ржанием по полю. Казаки отлавливали их. Победой над татарами на р. Калалах казаки были обязаны молодому своему герою — Платову". В фильме Леонида Лукова "Александр Пархоменко" (1942) песню поет киношный Нестор Махно (роль играл актер Борис Чирков); благодаря фильму песня стала популярной на фронтах Великой Отечественной и послужила основой для фронтовых переработок - см. "Первая болванка попала в бензобак...". Любо братцы любо-Александр Пархоменко Эта песня действительно была одной из любимейших песен Нестора Ивановича и в 1920 году, после неудачной попытки махновцев пробиться в район антоновского восстания, батька написал к ней еще один куплет: Кинулась тачанка полем на Воронеж, Падали под пулями, как спелая рожь. Сзади у тачанки надпись "Хрен догонишь!" Спереди тачанки надпись "Живым не уйдешь!"

Alarissa1942: Marina! Спасибо за интересную информацию! Песня "Любо, братцы, любо..." незамысловатая, но, и вправду, за душу берёт.

Marina: Alarissa1942 пишет: Песня "Любо, братцы, любо..." незамысловатая, но, и вправду, за душу берёт. А мне она не кажется незамысловатой, просто как у всех народных песен у нее легко запоминающийся мотив! Зато история ее создания очень интересная! «Любо, братцы, любо…» — популярная песня, которая считается казачьей и народной. Однако, судя по стилистике текста и мелодии, наиболее вероятными её авторами являются поэт Евгений Долматовский (известен по песням «Лизавета», «Любимый город», «Случайный вальс») и композитор Никита Богословский (автор музыки к песням «Тёмная ночь», «Лизавета», «Любимый город», «Спят курганы тёмные»). Долматовский и Богословский написали эту песню к фильму «Александр Пархоменко», но не афишировали своё авторство, поскольку в фильме песню исполняет «антигерой» Махно. Интересно, что текст песни напоминает старинную (начала XIX века) песню Николая Верёвкина: «Молодцам-солдатам Не о чем тужить! С командиром-хватом Любо, братцы, жить!» В конце Русско-турецкой войны, в 1774 году, Матвей Иванович Платов (1753—1818), будущий легендарный атаман Всевеликого войска Донского, а в то время ещё полковник, вёл один из полков донских казаков (штатный состав полка — 501 человек) в авангарде обоза с беженцами, уходившими с Кубани, и продовольствием для снабжения русских войск на Кавказской линии. Командир второго авангардного казачьего полка — полковник Степан Ларионов. Возглавлял обоз полковник Бухвостов. В степи у р. Калалах (в переводе с тюрк. — Великая Грязь) транспорт подвергся внезапному нападению объединённых ногайской и крымско-татарской орд численностью в 10 тысяч всадников. Каждый всадник вёл ещё по три «заводные» (то есть в поводу) лошади. Одну сменную верховую и две вьючные, так как при набегах ни ногайцы, ни татары (как и их предшественники — монголы), так же как и донские казаки, обозов не использовали. И первоначально песня начиналась следующими словами: На Великой Грязи, там где Чёрный Ерик, Татарва нагнала сорок тысяч лошадей. (или по другой версии: Выгнали ногаи сорок тысяч лошадей.) И взмутился ерик, и покрылся берег Сотнями порубанных, пострелянных людей! Поставив традиционный для казачьей тактики обороны гуляй-город из телег с мешками с мукой, тысяча казаков двое суток держала активную оборону. После ружейных залпов, для того чтобы дать оборонявшимся время на перезарядку ружей, казаки бросались врукопашную. И дождались подмоги — «С нашим атаманом не приходится тужить!» Донские казаки третьего, арьергардного, полка, возглавляемого полковником Уваровым, не дожидаясь эскадронов ахтырских гусар и драгун, шедших в числе обоза, первыми устремились на выручку полкам Платова и Ларионова. 300 казаков с пиками наперевес «лавой» атаковали татар и ногайцев с тыла, чем вызвали у врага панику. Многотысячное войско Давлет Гирея было рассеяно. На берегу ерика остались лежать «порубанными и пострелянными» более 500 басурман. Казаки потеряли убитыми 82 человека и треть лошадей. Каждая строфа этой песни — полна глубокого смысла, так как это историческая правда! Жена погорюет — выйдет за другого! За моего товарища, забудет про меня! П. С. Кирсанов, друг М. И. Платова, пал в бою. А его вдова Марфа Дмитриевна (в девичестве Мартынова) — вышла за «другого». «Другой» — это Платов! Первая жена Платова — Надежда Степановна (в девичестве Ефремова) (1757—1783) умерла в 26 лет, после рождения сына — Ивана Матвеевича Платова. Сын же П. С. Кирсанова — Кирсан (Хрисанф) Павлович Кирсанов, воспитанный М. И. Платовым, впоследствии — командир легендарного Атаманского имени Атамана графа Платова казачьего полка! Позже место действия песни изменилось: Как на грозный Терек выгнали казаки, Выгнали казаки сорок тысяч лошадей И покрылось поле, и покрылся берег Сотнями порубленных, пострелянных людей. Теперь в песне описывалось столкновение белой казачьей конницы генерала Павлова и Первой конной армии красных С. М. Будённого в январе 1920 года на берегу реки Маныч (не на Тереке). Количество участвовавших в бою с обеих сторон верховых казаков действительно было около сорока тысяч. В итоге белые проиграли, сильно поморозились в степи, что в итоге закончилось катастрофической эвакуацией по морю в Крым из Новороссийска в марте 1920 года. См. также Батайско-Манычское сражение. На реке Терек близкого масштаба боёв за всю Гражданскую войну не было. Сюжет близок к более древней песне «Чёрный ворон»: смертельно раненый в бою казак прощается с жизнью. Текст песни Как на грозный Терек да на высокий берег, Выгнали казаки сорок тысяч лошадей. И покрылось поле, и покрылся берег Сотнями порубаных, постреляных людей. Любо, братцы, любо, Любо, братцы, жить! С нашим атаманом не приходится тужить! Любо, братцы, любо, Любо, братцы, жить! С нашим атаманом не приходится тужить! Атаман узнает, кого не хватает — Сотенку пополнит, да забудет про меня. Жалко только волюшку да во широком полюшке, Солнышка горячего да верного коня. Припев: А первая пуля, а первая пуля, А первая пуля в ногу ранила коня. А вторая пуля, а вторая пуля, А вторая пуля в сердце ранила меня. Припев: Жинка погорюет, выйдет за другого, За мово товарища, забудет про меня. Жалко только волю во широком поле, Жалко мать-старушку да буланого коня. Припев: Будет дождь холодный, будет дождь холодный, Будет дождь холодный мои кости обмывать. Будет ворон чёрный, будет ворон чёрный, Будет ворон чёрный мои волосы клевать. Припев: Как на вольный Терек, как на грозный Терек Выгнали казаки сорок тысяч лошадей. И покрылось поле, и покрылся берег Сотнями порубаных, постреляных людей. Любо, братцы, любо, Любо, братцы, жить! С нашим атаманом не приходится тужить! Любо, братцы, любо, Любо, братцы, жить! С нашим атаманом любо голову сложить! (Из Википедии)

Alarissa1942: Marina! пишет: "... как у всех народных песен, у неё легко запоминающийся мотив!" Если иметь в виду народные песни в целом, а не только казачьи, то "Дубинушка", "Чёрный ворон", "Мальчишечка", "Эй, ухнем!", "Ноченька", в мелодическом отношении посложнее будут.

ZINA36: Вот еще одна замечательная песня, тонко прочувствованная, знакомая и любимая Евгением- Казачья колыбельная. Ему пела когда-то бабушка, обладательница редкостного голоса и большой души человек. Возможно, мальчик в те моменты подсознательно принял от нее эстафету задушевного пения и не устает делиться с нами этим необыкновенным даром. http://www.liveinternet.ru/users/1711077/post212565906/play "Казачья колыбельная" никогда теперь не звучит на концертах, а жаль! Приведенная видеозапись сделана на концерте в Политехе в июне 1999 года. Есть аудиозапись этой песни, сделанная в том же 1999 году на концерте в Театре Эстрады в Питере. Эти записи отличаются довольно существенно.

Tamara: Marina пишет: Хотя Евгений Дятлов и не исполняет эту песню на своих концертах, но мне она очень нравится и хочется поделиться с остальными! Большое спасибо за этот ролик. Я хотела пропустить вообще этот пост-не люблю "кровавых" песен.Бесподобное исполнение (аранжировка). В исполнении же ЕВД эта песня звучит как романс. ЕВД позволил здесь разгуляться своему таланту - здесь звучит голос, в котором как на палитре все краски и оттенки, и душа. Разве можно переводить такой голос и талант на исполнение маршевой песни? Вот он и исполнил её по своему, сделал шедевр!

ZINA36: Tamara пишет: Большое спасибо за этот ролик. Tamara, Вы о каком ролике, я что-то не понимаю.

Tamara: INA36 пишет: , Вы о каком ролике, я что-то не понимаю. ZINA36,Ваше недоумение, заставило меня вернуться к ролику "Любо, братцы" и обнаружить, что это исполнение не ЕВД, а Б.Рубашкина. Я спутала голос Евгения и Рубашкина, к моему стыду. Но мои эмоции остаются в силе - очень понравилось исполнение! Я бы очень хотела, что бы ЕВД исполнил именно этот вариант, уверена у него бы это получилось великолепно.

ZINA36: Tamara , что же, Ваше желание, возможно, когда-нибудь сбудется. А "Казачья колыбельная" понравилась Вам?

Marina: ZINA36 пишет: А "Казачья колыбельная" понравилась Вам? ZINA36 , к сожалению прослушать не удалось! Написано: Запись в дневнике закрыта для всех, кроме друзей, постоянных читателей и списка избранных. Зарегистрироваться!

Alarissa1942: Marina пишет: ...к сожалению прослушать не удалось Marina! Мне удалось (когда-то я зарегистрировалась у Стасюшки!) К тому же имею аудизапись с того незабываемого концерта "Фестиваль "Серебряное кольцо" в /з Политехнического музея. Москва, 23.06.99г.. В конце Е.Д. берёт очень высокую ноту.

ZINA36: Marina , очень сожалею, но ничего не могу поделать. Alarissa1942 , у меня есть тоже эта аудиоозапись. Как ни странно, исполнение на ней несколько отличается от ролика. Прислушайтесь к тексту. В том и другом варианте есть отличия. И эта высокая нота в аудиозаписи мне просто режет слух и заставляет вздрагивать. А на ролике она гораздо мягче, нежнее. И вообще вся песня, действительно, колыбельная. Ее можно спеть у кроватки засыпающего ребенка. Слушала сегодня несколько раз и таяла от нежности.

Tamara: ZINA36 пишет: что же, Ваше желание, возможно, когда-нибудь сбудется. А "Казачья колыбельная" понравилась Вам? Это та, что пела бабушка? Очень понравилась. Ссылка открылась, очень нравится, 1999год, уже прошло 12 лет. "Ах, как годы летят".

ZINA36: Tamara , да уж, годы летят. А Вы заметили, как мягко, нежно и вместе с тем мужественно звучит голос ЕВД? Не знаю, смог бы он пропеть сейчас эту колыбельную так пронзительно?

Tamara: ZINA36 пишет: А Вы заметили, как мягко, нежно и вместе с тем мужественно звучит голос ЕВД? Не знаю, смог бы он пропеть сейчас эту колыбельную так пронзительно? Именно это я и заметила. Мне кажется смог бы и сейчас, но только эта песню трудно встроить в концертную программу для больших залов.

Alarissa1942: ZINA36 пишет: И эта высокая нота в аудиозаписи мне просто режет слух и заставляет вздрагивать. А на ролике она гораздо мягче, нежнее ZINA36! Запись с того же концерта (концерт состоялся 23 06 99г., а запись выложена 24, 06.99г.). Видимо различие связано с техническими особенностями при осуществлении данной записи(?) Но я "не вздрагиваю", а, наоборот, жду этого момента! С того же диска сделаны ролики "Лебединая песня", "За гитарный перебор", "Капризная, упрямая...". Тогда исполнение тех же песен значительно отличалось настоящего! Tamara пишет: Мне кажется ... эту песню трудно встроить в концертную программу для больших залов. Tamara! Возможно Вы правы(?)

ZINA36: Alarissa1942 пишет: Но я "не вздрагиваю", а, наоборот, жду этого момента! Я тоже сегодня ждала с напряжением. Но была приятно удивлена, когда на ролике этого не услышала. Переслушала еще раз аудиозапись. Есть!!! Видимо, какие-то технические накладки при записи и в самом деле. Tamara пишет: только эта песню трудно встроить в концертную программу для больших залов. С этим, пожалуй, не соглашусь. Конечно, в Кремлевском дворце или в Крокус-Сити Холле она не прозвучала бы. Но на Серпуховке, в ММДМ или в КЗЧ очень даже и вполне. А вот былой мягкости и нежности в голосе может уже и не бывать. Не бережет свой уникальный дар Дорогой наш Евгений Валерьевич.

Alarissa1942: ZINA36 пишет: Я тоже сегодня ждала с напряжением. ZINA36! Но я жду НЕ с напряжением, а с ПРЕДВКУШЕНИЕМ! ZINA36 пишет: Не бережет свой уникальный дар Дорогой наш Евгений Валерьевич. ZINA36! Это точно!

ZINA36: Alarissa1942, я произвела некоторые раскопки, и добрый человек помог разобраться. Видеозапись сделана и правда, в Политехе в июне 1999года. Аудиозапись, которую я слушала, из театра эстрады в Питере в том же 1999году. Вот я и удивлялась, что они разные. А какая запись у Вас?

Alarissa1942: ZINA36 пишет: А какая запись у Вас? ZINA36! Скрупулёзный Вы человек! (Шутка, конечно!) И я немного. У меня запись из к/з Политеха, Москва, 23.06.99г. (см. мой пост от 23 апреля 2012г., в 16:45). Надумала ролик на эту запись создать, чтобы все желающие послушали на Ю-туб(е).

ZINA36: Alarissa1942 , слава Богу, разобрались. Мы просто разные аудиозаписи слушали. Потому и впечатления разные.

Alarissa1942: Marina пишет (24.04.12г., 16:18): ... к сожалению прослушать не удалось! Marina! Пожалуйста! Тот вариант, что Вам не удалось послушать от Стасюшки. Евгений Дятлов. Казачья колыбельная. (Ссылка, найденная в интернете): http://a-pesni.org/popular20/kazkolyb.htm По преданию, написано под впечатлением «баюкашной» песни казачки, которую Лермонтов слышал в станице Червленой на Тереке (по другой версии – в станице Старомышастовской на Кубани). Первый мотив написал сам поэт, современники слышали ее в авторском исполнении. В дальнейшем музыку писали более 50 композиторов: А. Е. Варламов (1842), Полина Виардо (1865), Э. Ф. Направник (1875), А. Т. Гречанинов (1894), Н. М. Ладухин (1895), А. С. Танеев (1899), Н. Н. Черепнин (1900), В. Ребиков и другие. Наиболее известный мотив принадлежит А. Варламову. Фольклоризированные варианты входили в казачий и солдатский репертуар. Очень популярна была у терских казаков.

Marina: Alarissa1942 , спасибо! Чудесная песня!

ZINA36: Alarissa1942 , спасибо за этот чудесный клип. Очень удачный видеоряд. Но особо хочется отметить звук. Исключительно хорошая запись 1999года на концерте в московском Политехе. Исполнение трепетное, нежное, мягкое, полное глубокой любви. Очень красивый голос был тогда у Евгения, молодой и сильный. Сейчас тоже прекрасный, но немножко не такой нежный и чистый. Ведь годы летят, "наши годы, как птицы, летят." Хотелось бы еще сказать, что перед исполнением Евгений говорил, что именно так пела эту песню его бабушка когда-то. Это ее вариант. И мальчик считал, что это песня народная. Только много позже он узнал, что слова написал М.Ю.Лермонтов. Но пел ее, как слышал от бабушки. Вот какое чудо!

Alarissa1942: Marina! Долго печатаю. Сейчас добавлю: Фестиваль "Серебряное кольцо". Выступление в к/з Политехнического музея, Москва, 23.06.99г..

Alarissa1942: ZINA36 пишет: ...перед исполнением Евгений говорил, что именно так пела эту песню его бабушка когда-то. Это ее вариант. И мальчик считал, что это песня народная. ZINA36! Спасибо за дополнение!

Маришка: Alarissa1942 , спасибо огромное! Песня просто чудесная, услышала её впервые благодаря Вашему клипу. ZINA36 пишет: Исполнение трепетное, нежное, мягкое, полное глубокой любви Абсолютно согласна! Очень душевно ZINA36 пишет: Хотелось бы еще сказать, что перед исполнением Евгений говорил, что именно так пела эту песню его бабушка когда-то. Это ее вариант. И мальчик считал, что это песня народная. Только много позже он узнал, что слова написал М.Ю.Лермонтов. Но пел ее, как слышал от бабушки. Вот какое чудо! ZINA36 , большое спасибо за этот рассказ. Это очень интересно!

Marina: Alarissa1942 пишет: Marina! Долго печатаю. Alarissa1942 , зачем печатать, когда можно просто скопировать текст с Ютуба и вставить сюда?

Tamara: Alarissa1942 пишет: Фестиваль "Серебряное кольцо". Выступление в к/з Политехнического музея, Москва, 23.06.99г.. Спасибо за Вашу работу, напомнили такое прекрасное исполнение, да ещё и оформленное таким прелестным видеорядом.

Marina: "Евгений Дятлов и акадэм-квинтет Пчелочка злотая" Народная песня. Евгений Дятлов и "Акадэм-квинтет" Пчёлочка златая (воинская донских казаков) Народная переработка стихотворения Державина «Пчелка золотая» Пчелочка златая, Что же ты жужжишь, Пчелочка златая, Что же ты жужжишь, жужжишь? Припев (хор): Жаль, жаль, жалко мне, Что же ты жужжишь, Жаль, жаль, жалко мне, Что же ты жужжишь. Около летаешь, А прочь не летишь, Около летаешь, А прочь не летишь, летишь. Припев (хор): Жаль, жаль, жалко мне, А прочь не летишь, Жаль, жаль, жалко мне, А прочь не летишь. Али верно любишь Любушку мою? Али верно любишь Любушку мою, мою? Припев (хор): Жаль, жаль, жалко мне, Любушку мою, Жаль, жаль, жалко мне, Любушку мою. У моей у Любы Русая коса, У моей у Любы Русая коса, коса. Припев (хор): Жаль, жаль, жалко мне, Русая коса, Жаль, жаль, жалко мне, Русая коса.* Лента голубая Ниже пояса, Лента голубая, Ай, ниже, ниже пояса. Припев. Любить ее можно, А целовать нельзя, Любить ее можно, А целовать нельзя, нельзя. Припев. Сладкие, медовые Губочки у ней, Сладкие, медовые, Ай, губочки у ней, у ней. Припев. Я к губам прилипну, А с нею я умру, Я к губам прилипну, А с нею я умру, умру. Припев. Врешь – и не прилипнешь, А брешешь – не помрешь, Врешь – и не прилипнешь, А брешешь – не помрешь, помрешь! Припев. * Последняя строчка каждого куплета в припеве повторяется.

Marina: ПЧЕЛОЧКА ЗЛАТАЯ Донская казачья Пчелочка златая, что же ты жужжишь? Жаль, жаль, жалко мне, Что же ты жужжишь? Около летаешь, а прочь не летишь, Жаль, жаль, жалко мне, А прочь не летишь. Али ты не любишь любушку мою, Жаль, жаль, жалко мне Любушку мою. У моей у Любы русая коса, Жаль, жаль, жалко мне, Русая коса. Черные брови, серые глаза, Жаль, жаль, жалко мне Серые глаза. Сладкие, медовые губочки у ней, Жаль, жаль, жалко мне Губочки у ней. Я к губам прилипну, с ними и умру, Жаль, жаль, жалко мне, С ними и умру. В каждом куплете повторяются дважды: первая строка, затем остальные. C "Песенника русских скаутов-разведчиков" Основана на стихотворении Гавриила Державина "Пчелка златая". В песенниках публикуется с конца XVIII века и на протяжении всего XIX века, причем всегда первоначальный авторский текст. В 1840-60-е утвердилась в студенческой среде, была популярной песней Казанского университета (основан в 1804). Также прижилась у донских казаков и стала одной из самых популярных донских казачих песен. В сети есть упоминание, что "Пчелочка" якобы была популярна как солдатская песня еще во время войны 1812 года, но здесь трудно что-либо сказать. У Державина речь в стихотворении идет от лица пчелки, что для народа было странным (пчелка, влюбленная в девушку), а потому в фольклоре речь идет от лица молодца, а пчелка осталась лишь для колорита. «ПЧЁЛОЧКА» Aх пчелочка златая что же ты жужишь. Aх пчелочка златая что же ты жужишь-жужишь. Жаль-жаль жалко мне, что же ты жужишь-жужишь Жаль-жаль жалко мне, что же ты жужишь-жужишь Около летаешь а прочь не летишь А около летаешь, а прочь не летишь-летишь. Жаль-жаль жалко мне, а прочь не летишь-летишь Жаль-жаль жалко мне, а прочь не летишь-летишь. У моей у Любы русая коса А у моей у Любы русая коса-коса Жаль-жаль жалко мне, русая коса-коса Жаль-жаль жалко мне, русая коса-коса Лента голубая ниже пояса А лента голубая ниже пояса-яса Жаль-жаль жалко мне, ниже пояса Жаль-жаль жалко мне, ниже пояса-яса Мягкие пуховые сисички у ней Мягкие пуховые сисички у ней-у ней Жаль-жаль жалко мне, сисички у ней-у ней Жаль-жаль жалко мне, сисички у ней-у ней Сладкие медовые губочки у ней Сладкие медовые губочки у ней-у ней Жаль-жаль жалко мне, губочки у ней-у ней Жаль-жаль жалко мне, губочки у ней-у ней Любу любить можно, а целовать нельзя Любу любить можно, а целовать нельзя-нельзя Жаль-жаль жалко мне, целовать нельзя-нельзя Жаль-жаль жалко мне, целовать нельзя-нельзя Только поцелуешь - прилипнешь и помрешь А только поцелуешь - прилипнешь и помрешь-помрешь Жаль-жаль жалко мне, прилипнешь и помрешь-помрешь Жаль-жаль жалко мне, прилипнешь и помрешь-помрешь Брешешь не прилипну - брешешь не помру А брешешь не прилипну - брешешь не помру-помру Жаль-жаль жалко мне, брешешь не помру-помру Жаль-жаль жалко мне, брешешь не помру-помру У моей у Любы - русая коса, Лента голубая - ниже пояса, Мягкие пуховые сисички у ней, Сладкие медовые губочки у ней. Жаль-жаль жалко мне, губочки у ней-у ней Жаль-жаль жалко мне, губочки у ней-у ней * фрагмент, выделенный синим цветом, является более старой «вставкой».

Alarissa1942: Marina Спасибо за подробную информацию о песне "Пчёлочка"! Почему-то кажется, что раньше я её не знала(?) Наверное, не обращала внимание, пока не услышала такое яркое необычное исполнение Е.Д. с Акадэм-квинтетом! По ссылкам на Ю-туб познакомилась ещё с несколькими вариантами. Сравниться, пожалуй, может только "Казачий круг"(?)

Marina: ZINA36 пишет: Вот еще одна замечательная песня, тонко прочувствованная, знакомая и любимая Евгением- Казачья колыбельная. Ему пела когда-то бабушка, обладательница редкостного голоса и большой души человек. Возможно, мальчик в те моменты подсознательно принял от нее эстафету задушевного пения и не устает делиться с нами этим необыкновенным даром. "Казачья колыбельная" никогда теперь не звучит на концертах, а жаль! Приведенная видеозапись сделана на концерте в Политехе в июне 1999 года. Колыбельная Е.Дятлов.

Alarissa1942: Marina пишет: Колыбельная Е.Дятлов. Marina! Зная Ваше предпочтение слушать артиста во время выступления на сцене, не решалась опубликовать свой клип на эту песню почти годичной давности. Теперь не удержусь (Фестиваль "Серебряное кольцо. Лирическая песня и романс". К/з Политехнического музея. Москва, 23.06.99 г.).

Marina: Alarissa1942 , мы уже слушали в этой теме ваш замечательный клип с большим удовольствием! Вариант "Пчелочки" с сайта Казачий стан: Пчелочка злотая Пчёлочка златая, Что жа ты журжишь. Припев: Жаль, жаль, жаль жа мне! Что жа ты журжишь. Около летаешь, Прочь не лятишь. Припев: Жаль, жаль, жаль жа мне! Прочь не лятишь? Али ты не любишь Лизочку мою? У моей у Лизочки Русая коса, Голубая лента, Ниже пояса. Чернаи брови, Сераи глаза; Розоваи, полные Щечички ее, Мягкие, пуховые, Грудачки ее, Сладкие, мядовые Губочки ее! Я к губам прилипну, С ними и помру! Врешь, не прилипнешь, Врешь, не помрешь! Припев: Жаль, жаль, жаль жа мне Врешь, не помрешь! http://www.kazakdona.ru/index.php?nma=news&fla=stat&nums=48 Евгений Дятлов и Акадэм-квинтет "Пчелочка" 03.01.13 Новогодний концерт в Петербурге в ДК Ленсовета.

Marina: Моя любимая песня "Когда мы были на войне" в исполнении Методие Бужора и Кубанского казачьего хора! Методие Бужор и казачий хор "Когда мы были на войне" Александр Маршал, Методие Бужор и Кубанский казачий хор "Когда мы были на войне" 22.02.13 Шоу "Две звезды" пятый выпуск

Белочка: Marina , поют замечательно, очень понравилось Похоже,как ЕВД поёт. Честно говоря, шоу не смотрю, согласна с теми,кто говорит - нужно переименовать "Две Звезды" в шоу дуэтов.Как можно было поставить в пару Методие, оперному певцу, абсолютно непоющую Волочкову Или взять пару Ланская - Клявер ,где оба певцы

Alarissa1942: Белочка пишет: ... нужно переименовать "Две Звезды" в шоу дуэтов. Белочка! Думаю, что имеются в виду Две Звёзды, каждая из которых в своём амплуа(?) А поют лихо! Кубанский казачий хор как группа поддержки.

Marina: Alarissa1942 пишет: А поют лихо! Кубанский казачий хор как группа поддержки. Я бы сказала, что здесь два солиста - Методие Бужор и солист Кубанского казачьего хора, а вот Александр Маршал - это группа поддержки, ни энергетики, как у предыдущих певцов, ни голоса сильного у него я не заметила!

Белочка: Евгений Дятлов. Выступление в Иркутске 15 ноября 2010 г. Очень понравилась эта песня, с утра хожу напеваю, прослушала множество вариантов на ютубе. Конечно, Кубанский казачий хор - вне конкуренции И многие другие поют замечательно. Интересно, могли бы спеть дуэтом Евгений Дятлов и Методие Бужор?.. Энергетика и голоса у обоих сочетаются, на мой взгляд)))

NATALI: В одной из передач"К нам приехал...." Евгений упоминал о еще одной казачей песни изего репертуара "Шел солдатик из похода" может у кого есть какие данные или видеозаписи

Белочка: NATALI . вот эта песня: Евгений Дятлов "Шел солдатик из похода" Театриум на Серпуховке, 7.04.2012

Marina: Из передачи "К нам приехал..." от 19.01 2008, ведущиий Дмитрий Широков: 4. Поет "Не для меня". Ведущий: Спасибо, это большой подарок для канала! Что есть еще из казачьей песни? ЕВД: "Шел солдатик из похода", "Черный ворон"... Я считала песню "Шел солдатик из похода" русской народной, именно так она обозначена в списке исполняемых Евгением Дятловым песен, составленным ZINA36, а также в списке, выставленном на официальном сайте! Но возможно это казачья песня! Нелли Новоселова Песни енисейского казачества В период освоения Сибири казаки являлись одной из основных групп первопроходцев, значительно превосходящей другие по численности. Однако казачество оставило неодинаковый след в народной культуре разных сибирских губерний. В последние годы исследователи стараются определить, каков был вклад казаков в фольклорные традиции конкретных территорий. Особый интерес в этом плане представляет песенный фольклор, связанный с историей сибирского казачества и отражающий его идеалы и ценности. Песенный мужской репертуар конца XIX — начала XX века включал ряд поздних песен с военной тематикой: “Знаю, ворон, твой обычай”, “Последний нонешний денечек”, “За лесом солнце воссияло”, “Шел солдатик из походу”, “Под ракитою зеленой русский голову склонил”, “На русско-австрийской границе”, “Как мы жили, поживали при германских берегах”, “Ночки темны, тучки грозны”, “Не ветер в поле свищет”, “Последний день военной службы”, “Хорошо вам жить на воле”. Происхождение этих песен связано с русско-японской или первой мировой войной. Полностью статья здесь: "Черный ворон" тоже считала русской народной песней!

ZINA36: Marina , если есть достоверные сведения об авторах песен "Шел солдатик из похода" и "Черный ворон", я с удовольствием внесу исправления в раздел "Репертуар Евгения Дятлова".

NATALI: Спасибо за видео, посмотрела с удовольствием.

Marina: Песни уральских, алтайских, сибирских, забайкальских казаков Шел казак на побывку домой; Во славном понизовом городе Астрахани; За Уралом за рекой; Ревела буря, гром гремел; Евгений Дятлов "За Уралом, за рекой" казачья песня 16.12.10 КЗ у Финляндского Благотворительный концерт в пользу актеров "За Уралом, за рекой" казачья песня Евгений Дятлов За Уралом, за рекой За Уралом, за рекой, Там казак гулял, Не один казак гулял, Со товарищем. Как товарищ-то его— Развороный добрый конь, Оборонушка его— Шашка вострая. Казак шашечкой махал, Огонёчек высекал, Ковыль-травоньку рвал, На огонёчек ее клал. Свои раны казак Перевязывал, Перевязывал Да и рассказывал: „Уж вы, раны ль мои, Вы тяжёлые, Тяжелы раны К сердцу пришлись. Раны кровью изошлись.

Tamara: Давно не слушала, приятно было вспомнить. Спасибо, Марина.

NATALI: Три разных исполнения одной песни и все превосходно. БРАВО!!!!!

Marina: Оказывается у песни "За Уралом, за рекой" есть много вариантов: ЗА УРАЛОМ, ЗА РЕКОЙ За Уралом, за рекой Казаки гуляют. Э-гей, не робей, Казаки гуляют. И стрелою каленой За реку пускают. Э-гей, не робей, За реку пускают. Казаки – не простаки, Вольные ребята, Э-гей, не робей, Вольные ребята. И на шапках тумаки, - Все живут богато. Э-гей, не робей, Все живут богато. Темны ночи мало спят, В поле разъезжают: Э-гей, не робей, В поле разъезжают. Все добычу стерегут, Свищут не зевают. Э-гей, не робей, Свищут не зевают. Наш товарищ - острый нож, Шашка лиходейка. Э-гей, не робей, Шашка лиходейка. Пропадем мы ни за грош, Жизнь наша - копейка. Э-гей, не робей, Жизнь наша - копейка. Вот сибирские купцы Едут с соболями. Э-гей, не робей, Едут с соболями. Ну-те, братцы-молодцы, Пустимся стрелами. Э-гей, не робей, Пустимся стрелами. Мы добычу поделим, Сладко попируем. Э-гей, не робей, Сладко попируем. Славно выпьем, поедим, Все горе забудем. Э-гей, не робей, Все горе забудем. Здесь: еще много вариантов! Сибирским казакам посвящается. Памяти предков, казаков ст. Атбасарская (ныне Казахстан). Музыка: "За Уралом за рекой", походная песня уральских и сибирских казаков.

Marina: Кроме того, есть много вариантов, где говорится о других реках: За Дунаем за рекой там казак-от гулял За Дунаем за рекой там казак-от гулял, Да размолоденький. Не один казак гулял — да со товарищами; Что товарищи его — востра шашечка. Из вострой-то шашки огонек казак вскрывал; Ковыль-травоньку рвал, да на огонь ее клал; Да на огонь травку клал, огонь раскладывал; Свои раночки казак да приразвязывал, Сам со ранами, казак, да разговаривал: «Да уж вы, раны мои, раны, да претяжелыя раны, Претяжелыя мои! Все вы, мои раны, кровию изошли, Кровию изошли и ко сердцу, раны, пришли!...» Перед смертию казак коню наказывал: «Уж ты, конь ли мой, конь, развороненький! Порви-ка, мой конь, табур шелковенький, Изломай-ка, мой конь, пригон дубовенький, Да беги-ка, мой конь, да по дороженьке вдоль, По дороженьке вдоль, да по широкой столбовой, По широкой столбовой на мой тихий-ет дом! Прибежи ты, мой конь, ко воротичкам, Привяжись ты, мой конь, ко столбу дубовому, Ко столбу-то, столбу, да ко колечушку, Ко колечушку да ко серебряному! Выйдет же, встретит же тебя родна мамонька моя; Разседлает же тебя да родной тятенька мой; Станет спрашивать тебя молода жена моя: «Уж ты, конь ли мой, конь, да развороненький мой, Развороненький мой, да где-то хозяин твой?» — — «Там хозяин-от мой — за Уралом за рекой, За Уралом за рекой, он женился на другой! Взял невестушку себе тихоскромную; В чистом поле, под кустом, востра шашечка Была свахой его, угощала важно нас; Пуля быстра окручала, скоро к смерти привела! Что невестушка моя — гробова нова доска!..» ЗА КУБАНЬЮ, ЗА РЕКОЙ, ТАМ КАЗАК ГУЛЯЛ… За Кубанью, за рекой, там казак гулял; Не один казак гулял, со товарищем. Как товарищ-то его - развороный резвый конь, Оборонушка его - шашка вострая. Из вострой он шашечки огонечек воскрывал, Огонечек воскрывал, ковыль-травоньку рвал, Ковыль-травоньку рвал, на огонечек ее клал; Клал он, пораскладывал, свои раны казак перевязывал, приговаривал: "Уж вы, раны мои, раны тяжелые мои! Тяжелым вы тяжелы, - к ретиву сердцу пришли, К ретиву серди пришли, алой кровью изошли". Перед смертью казак стал коню наказывать: "Уж ты, развороный мой конь! Оборви-ка ты шелков чумбурик, Оборви-ка шелков чумбурик, сломай-ка дубов прикол. Ты не слушай, конь, где шум шумит, И не гляди, где вода-то бежит, Ты беги-ка, конь, по дороженьке вдоль, По дороженьке вдоль, к нам на тихий славный Дон, К нам на тихий славный Дон, где живет мой батюшка родной. Ты ударь-ка, конь, во воротечки; К тебе выйдет старый старичоночек, родный батюшка мой, Тут еще-то выйдет стара старушоночка, родна матушка моя, Тут еще-то выйдет молодая вдова, хозяюшка твоя, Как возьмет-то тебя за шелков чумбурчик, Поведет-то тебя во конюшенку, Как привяжет тебя ко дубовому столбу, Ко дубовому столбу, ко серебряну кольцу; Как станет она тебя выспрашивать: "Ты скажи-ка мне, конь, где хозяин твой?" Ты скажи-ка ей, товарищ мой, Что хозяин мой за Кубанью, за рекой, За Кубанью, за рекой, он женился на другой; Как женила его - свинцова пуля, Благословляла его - пика острая, Как венчала-то его - шашка вострая, Как жена-то его - гробова доска, Как мать-то его - сыра земля". За Кубанью, за рекой http://www.youtube.com/watch?v=zYYWfqte57I

Marina: Материал из Википедии — свободной энциклопедии Ой, то не вечер… (вариант: Ой, да не вечер…) — русская народная песня. Также известна под названием «Сон Степана Разина». Поётся от имени казака Степана Разина, который рассказывает свой дурной сон, предвещающий беду. Но во многих источниках эта песня названа казачьей народной песней, например в репертуаре казазьего ансамбля "Атаман": Народные и старинные казачьи песни: Песни донских казаков Не для меня придёт весна; Любо братцы любо; Ой, то не вечер; Ай, Россея; Спролягала она путь-дорожка; По Дону гуляет казак молодой; Как во дальней во сторонке; Когда мы были на войне; Черный ворон http://ataman-za-veru.spb.ru/repert.php "Ой, да не вечер" Евгений Дятлов 28.07.11 Творческий вечер в Капелле Санкт-Петербург. Русская народная песня "Сон Степана Разина" Текст песни - Ой, да не вечер... Ой, да не вечер, да не вечер Мне малым-мало спалось, Мне малым-мало спалось, Ой, да во сне привиделось. Мне во сне привиделось, Будто конь мой вороной Разыгрался, расплясался, Разрезвился подо мной. Налетели ветры злые Да с восточной стороны И сорвали черну шапку С моей буйной головы. А есаул догадлив был, Он решил сон мой разгадать. «ой, пропадет, - он говорил мне, Твоя буйна голова». Ой, да не вечер, да не вечер Мне малым-мало спалось, Мне малым-мало спалось, Ой, да во сне привиделось.

ZINA36: Marina , очень хорошая запись, спасибо. Я вообще, с удовольствием слушаю и смотрю все записи из Капеллы. Исполнение выше всяких похвал. Как всегда, каждое слово, каждая музыкальная фраза прочувствованы, прожиты и оттого воспринимаются глубоко, до слез.

Marina: В этой песне голос так и льется! Слушать можно бесконечно... Но я не думала, что это казачья песня!

ZINA36: Marina , да собственно, какая разница, казачья или просто русская народная. Слушать можно и правда. бесконечно в исполнении ЕВД.

Marina: «Чёрный ворон» — казачья народная песня, повествующая о трудной судьбе воина и его борьбе со смертью, которая принимает образ чёрного ворона. Песня «Чёрный ворон» прозвучала в фильме 1934 года «Чапаев» в аранжировке Гавриила Николаевича Попова. Мелодия песни была лейтмотивом кинокартины, использовалась в увертюре и финальном марше. Евгений Дятлов "Черный ворон" бенефис Кати Унтиловой Итак, вот стихотворение "Под ракитою зелёной" (первоначальный вариант при этом носил название "Под зелёною ракитой"), написанное Николаем Фёдоровичем Верёвкиным и ставшее прототипом "Чёрного ворона": Под ракитою зелёной Русский раненый лежал, Ко груди, штыком пронзённой, Крест свой медный прижимал. Кровь лилась из свежей раны На истоптанный песок; Над ним вился чёрный ворон, Чуя лакомый кусок. «Ты не вейся, чёрный ворон, Над моею головой! Ты добычи не дождёшься, Я солдат еще живой! Ты слетай в страну родную, Отнеси маменьке поклон. Передай платок кровавый Моей женке молодой. Ты скажи: она свободна, Я женился на другой. Я нашёл себе невесту В чистом поле, под кустом; Моя сваха — востра сабля, И венчал гранёный штык; Взял невесту тиху, скромну И приданно небольшо. Взял приданно небольшое – Много лесу и долин, Много сосен, много ёлок, Много, много вересин». Даже эта песня претерпела несколько изменений. Глядя на текст песни "Чёрный ворон", абсолютно очевидно сходство слов и смысла обеих песен: Чёрный ворон, чёрный ворон, Что ты вьёшься надо мной? Ты добычи не дождёшься, Чёрный ворон, я не твой! Что ты когти распускаешь Над моею головой? Иль добычу себе чаешь? Чёрный ворон, я не твой! Завяжу смертельну рану Подарённым мне платком, А потом с тобой я стану Говорить всё об одном. Полети в мою сторонку, Скажи маменьке моей, Ты скажи моей любезной, Что за родину я пал. Отнеси платок кровавый Милой любушке моей. Ты скажи — она свободна, Я женился на другой. Взял невесту тиху-скромну В чистом поле под кустом, Обвенчальна была сваха — Сабля вострая моя. Калена стрела венчала Среди битвы роковой. Вижу, смерть моя приходит, Чёрный ворон, весь я твой. В книге генерала Краснова упоминается такой вариант песни: Чёрный ворон, что ты вьёшься Над моею головой. Ты добычи не дождёшься: Чёрный ворон! — я не твои! Ты лети-ка, чёрный ворон, К нам на славный Тихий Дон. Отнеси-ка, чёрный ворон, Отцу, матери поклон, Отцу, матери поклон И жененке молодой, Ты скажи ей, чёрный ворон, Что женился на другой, На пулечке свинцовой. Наша свашка — была шашка, Штык булатный — был дружком, А венчался я на поле Под ракитовым кустом. Другие варианты песни здесь:

Alarissa1942: Marina пишет: Евгений Дятлов "Черный ворон" бенефис Кати Унтиловой Marina! Спасибо! Помню, помню этот ролик! В неформальной обстановке и поётся иначе!

ZINA36: А это выступление Евгения Дятлова с казачьей песней в Питере 8 марта. Пороху хватает!!!!

ZINA36: А это премьера песни 4 апреля 2010 года в Театриуме на Серпуховке -Пасхальный концерт.

Белочка: ZINA36 пишет: А это премьера песни 4 апреля 2010 года в Театриуме на Серпуховке -Пасхальный концерт. Да,почти пять лет пошло со дня премьеры. Тогда как раз съемки "Золотого капкана" были ,если не ошибаюсь. Marina пишет: "Ой, да не вечер" Евгений Дятлов А вот эту песню ЕВД так с тех пор и не исполнил нигде.

ZINA36: Белочка пишет: Тогда как раз съемки "Золотого капкана" были ,если не ошибаюсь. Съемочный период "Золотого капкана" продолжался с 25 августа 2009 года до 15 февраля 2010 года. Так что Вы почти угадали. Белочка пишет: А вот эту песню ЕВД так с тех пор и не исполнил нигде. Да, не исполнял. Кстати, вчера Погудин хорошую фразу сказал на передаче "Линия жизни": "Мой активный репертуар..." Так вот, если посмотреть пристальней на репертуар ЕВД, то можно увидеть довольно много вещей, которые он пел или на сборных концертах 1 раз, или на своих сольниках, но давно и почему-то сейчас почти никогда не исполняет. К великому сожалению.

Белочка: ZINA36 пишет: 7 марта 2015 года в Театре "Русской песни" Надежды Бабкиной. А это выступление Евгения Дятлова с казачьей песней в Питере 8 марта. Пороху хватает!!!! Да ,если учесть,что обоих концертах песня под № 28 - ещё как хватает! Здоровья артисту и благодарной публики!

Marina: Олег Погудин_Евгений Дятлов_Дикое поле Олег Погудин, Евгений Дятлов (концертная запись, 90-е годы) "Дикое поле", старинная казачья песня Из архива С. Панфиловой

ZINA36: Marina , спасибо за находку. Хотя, если честно, песня не такая яркая, как другие казачьи песни. Дуэт звучит слаженно. Но все-таки, Погудин силится перекрыть ЕВД. А тот спокойно, уверенно ведет свою партию, когда поет соло, и красиво подсвечивает голос партнера в припеве . Оба молодые и красивые

Алина63a: Мне очень нравится, как ЕД исполняет песню "Верила-верила-верю", особенно, с Катей Гусевой у них лихо получается. Но пусть кто-нибудь объяснит, что значит фраза -- ПРОСИТ ОН ПРАВОЙ РУКИ! Просит руки -- понятно, зовет замуж. Просит правую руку -- значит, просит дать руку. Но "просит он правой руки"? И почему правой? Если речь идет о любовном объяснении, логичнее было бы просить левую -- ближе к сердцу. В общем, я стала в тупик. В русских народных песнях полно таких несуразиц. Например, в песне Помню, я еще молодушкой была такие четкие слова -- И опять я целу ночку не спала. И повтор -- Всю-то ноченьку мне спать было невмочь. И тут же -- Раскрасавец барин снился мне всю ночь. Так спала или нет? Не спала, но сон видела? Нелепость! -

Marina: Алина63a пишет: Но пусть кто-нибудь объяснит, что значит фраза -- ПРОСИТ ОН ПРАВОЙ РУКИ! Думаю, просто в рифму пришлось так сочинить!

ZINA36: Marina пишет: Думаю, просто в рифму пришлось так сочинить! А я думаю, все проще простого: парень делает любимой предложение руки и сердца. А правую руку просит, чтобы надеть помолвочное кольцо.



полная версия страницы