Форум » Телевизионные передачи на Первом канале » Шоу "Точь в Точь" 3 сезон 1 канал (продолжение)часть 3 » Ответить

Шоу "Точь в Точь" 3 сезон 1 канал (продолжение)часть 3

Elena_K: Третья часть темы. Вторая часть здесь Первая часть здесь - Шоу "Точь-в-точь" возвращается! Новые участники вновь примерят на себя образы легендарных музыкантов, меняясь до неузнаваемости. Двенадцать участников уже репетируют вокальные партии, отрабатывают движения, воссоздают атмосферу клипов и привыкают к костюмам своих героев. Выступления будут оценивать: Любовь Казарновская, Максим Аверин, Геннадий Хазанов, Леонид Ярмольник. Члены жюри выставляют оценки по пятибалльной шкале каждому участнику после его выступления. Кроме того, в тайной комнате находится третейский судья, который объявит свои оценки в финале шоу. Максим Аверин: "Надо обязательно смотреть шоу "Точь-в-точь", потому что будет невероятно круто! Новый сезон, новые артисты, новые перевоплощения - надо смотреть, восхищаться, радоваться и влюбляться в новых участников". Любовь Казарновская: "Я очень люблю это шоу! Мне бы очень хотелось видеть больший диапазон в выборе для пародий, больше интересных и ярких персонажей, у которых очень личностно-интересные и творчески-запоминающиеся биографии. Была бы рада увидеть перевоплощения в Хулио Иглесиаса, выдающихся романсовых богов - Вяльцеву, Плевицкую, Петра Лещенко, Марио Ланца, Марлен Дитрих, Марика Рокк, Любовь Орлову, Сергея Лемешева, Паваротти. Людей, связанных с историей мировой и отечественной музыки и, если позволяют голоса, с историей классики жанра музыкального театра и эстрады. Тогда и участникам интересно пробовать, и нам интересно обсуждать! Жду встречи с неожиданными, творчески-смелыми, молодыми исполнителями, у которых кипит адреналин в крови и есть большое желание много и самозабвенно работать". [more] Участники шоу: 1. Евгений Дятлов 2. Лада Дэнс 3. Максим Галкин 4. Ая 5. Владимир Левкин 6. Елена Темникова 7. Ксана Сергиенко 8. Алексей Глызин 9. Полина Гриффис 10. Катерина Шпица 11. Александр Бон 12. Петр Дранга 13. Анна Шульгина Группы шоу Точь в Точь в соцсетях, где можно проголосовать за понравившийся выпуск или выступление: https://vk.com/tochvtoch1tv https://vk.com/best_parodies Видеозаписи выступлений в шоу "Точь в точь" на Ютубе Евгений Дятлов. Все выступления в шоу точь в точь. Видеозаписи выступлений в шоу "Точь в точь" на Первом канале Видео Первого канала

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Сонечка: С ФПК Подвиг Галкина. "Литературная газета" N 41 (6529) 21-10-2015 Возможно, глубокий анализ феномена «копировальных» шоу типа «Точь-в-точь» и «Один в один» впереди, сейчас отметим только, что пародировать или копировать всё же легче, чем создавать что-то оригинальное, чему захочется подражать, что захочется повторить. Время сейчас такое – подмен, симуляций и паразитирования на светлых образах прошлого. Но речь о другом. В последнем выпуске программы «Точь-в-точь», отмечая триумфальное возвращение Максима Галкина в шоу на Первом, все члены жюри не скупились на похвалы пародисту, который был загримирован под Анну Герман и спел один в один песню из её репертуара. Любовь Казарновская (заметим, дочь фронтовика) сравнила выступление Галкина с подвигом Александра Матросова, закрывшего собой амбразуру. Ух ты! Что, Максим, отдавшись гримёрам, которые лепили на нём лицо певицы, рисковал жизнью? А выйдя на сцену и спев голосом Герман, погиб за Родину? Нет, видимо, у оперной дивы что-то переклинило от желания угодить продюсерам шоу и самому Максиму. Витают в атмосфере этого и других подобных шоу какие-то вирусы, которые отключают мозг и заставляют пороть кощунственную чушь. А.К.

Elena_K: здесь можно посмотреть анонс на 25.10 видео

Сонечка: Есть ЕВД в анонсе, у меня видео не работает?


Elena_K: А як жеж Стоит на какой-то тумбе и поет (статичнее некуда ). Казарновской опять пондры

Сонечка: Ура! Хоть в анонсе есть, а то с "лучшим" прокатили. А на ФПК нам опять шишки собирать за статичность. Вот Синатра с тумбочкой - Strangers in the Night

Elena_K: У кого не открывается анонс по первой ссылке, можно посмотреть здесь видео

Сонечка: Elena_K Спасибо! Вот это тумбочку Дятлову подогнали - пьедестал!!! Костюшкин, вроде, пел Синатру на тумбе, но у него была помельче.

Алина63a: Мне показалось, ЕД на рояле стоит. Весь элегантный и в галстуке. А он сейчас готовится к концерту в Ростове.

Сонечка: Алина63a А что с подготовкой такого, смайлик сердитый?

Алина63a: Сонечка пишет: А что с подготовкой такого, смайлик сердитый? Я часто путаю смайлики, не обращайте внимания. ZINA36, у кого дыхания не хватает, кто на 4, ЕД или Синатра настоящий? В анонсе ЕД только мелькнул, ничего невозможно разобрать. ИЛи есть другой ролик?

Алина63a: ZINA36, есть уже ролик с ЕД?

Elena_K: ZINA36

ZINA36: Elena_K , спасибо большое. Здесь качество лучше, чем вК. Теперь бы в хорошем качестве запись ЕВД на программе ТвТ. Подождем. Мне понравилось, что даже подиум для ЕВД сделали похоже, как на ролике Синатры.

Сонечка: Если слушать с закрытыми глазами, у ЕВД за счет бОльшей экспрессии получается чуть жестче. Английский у Синатры помягче. Не комфортный для ЕВД язык. А интонационно и тембрально - очень точно. Ну, по части интонирования Дятлов гений. И голос летит и заполняет все пространство! Хорошо, что на пъедестал поставили. Вспомнила, какой шикарнейший был вокализ в финале Айсберга - услышать и умереть. ZINA36 пишет: Дамы, куда подевался Дятлов- Синатра? Откуда он подевался? Почему "Странники в ночи"? Stranger -незнакомец.

Elena_K: ZINA36 , в смысле где Дятлов-Синатра? Он будет только в воскресенье. А Дятлова-Кикабидзе на youtube канала ТвТ еще не выкладывали.

Сонечка: Я вот подумала, что Синатру, на мой взгляд, из всех образов, что были, сделать труднее. У него нет характерных особенностей исполнения, тембр средней густоты и совершенно обычный, не очень запоминающийся.

Алина63a: Разве была уже запись Дятлов-Синатра? Или просто эта песня в исполнении ЕД? Он там не подражает Синатре, по-моему.

Сонечка: Алина63а Песня.

Алина63a: Песню помню, отличное произношение, спел красиво, замечательно. Но теперь надо не просто хорошо, а так, как другой. Это совсем не то. Будем ждать.

Marina: Сонечка пишет: Почему "Странники в ночи"? Stranger -незнакомец. 1. незнакомец, незнакомый человек (unknown) kind stranger — добрый незнакомец 2. пришелец, чужак, чужеземец, чужестранец, посторонний человек (alien) unknown stranger — неизвестный пришелец curious stranger — странный чужеземец young stranger — молодой чужестранец 3. странник, путник (pilgrim) mysterious stranger — загадочный странник 4. незнакомка (unknown) fair stranger — прекрасная незнакомка 5. человек (man) 6. гость, посетитель (guest, visitor) 7. прохожий (passer) 8. иноземцев (foreigner) Перевод песни Strangers in the Night Исполнитель: Frank Sinatra Странники в ночи Чужие прежде, Ловят взгляд в ночи В немой надежде Повстречать любовь, Пока не встал рассвет. Зовом женских глаз Заворожённый, Вмиг твоей улыбкой Опьянённый, Сердцем понял я: Без них мне жизни нет. Мы брели в ночи. До первых слов На нашей встрече в той ночи Два одиноких сердца Грели лишь мечты. Разве ж знали мы... Жар объятий, сласть забвенья - Всё пришло к нам как спасенье, и С той былой ночи С тобой мы рядом И навек близки Тем первым взглядом. С той ночной поры Мир - это я и ты. Жар объятий, сласть забвенья - Всё пришло к нам как спасенье... С той былой ночи С тобой мы рядом И навек близки Тем первым взглядом. С той ночной поры Мир - это я и ты.

Сонечка: Marina Просмотрела несколько словарей, в каждом примерно от десяти до двадцати значений. Первое значение - незнакомец. Странников, путников нет. Странник, перевод click here И еще пришла мысль. На Двух звездах Я люблю тебя до слез порезали на куски, здесь - Галкина воткнули... Нехорошая тенденция проявляется.

ZINA36: Может быть, более точное представление о переводе английского слова stranger применительно к названию песни может дать фильм "Человек, которого хотели убить", в котором звучит эта песня.

Сонечка: ZINA36 Не нашла на Кинопоиске такого фильма.

ZINA36: А как вам вот такой вариант ? Кстати, эту песню исполнял Муслим Магомаев. Только у него она называлась "Путники в ночи".

Marina: Вот в точку сказано! Julia Zhestkova Просто обалденный Дятлов-Кикабидзе! Евгений своим благородством и достоинством поднимает уровень этого шоу. Шоу "Точь-в-точь" / Лучшие перевоплощения ЕвгенийДятлов #ВахтангКикабидзе #МоиГодаМоеБогатство

Сонечка: Бодренько у Хампердинка )). Послушала Магомаева, ностальгия нахлынула. Голосище. Если исходить из текста, то незнакомцы, мне кажется, логичнее. Но путники лучше в рифму и на музыку ложатся. И название получается более благозвучное, мелодичное. А вот еще перевод: Незнакомцы в ночи (перевод Сергей Голубей из Санкт-Петербурга) Strangers in the night exchanging glances Незнакомцы в ночи обменялись взглядами, Wond'ring in the night what were the chances Поверив в ночи, что это шанс We'd be sharing love Найти свою любовь, Before the night was through. Пока ночь в разгаре. Something in your eyes was so inviting, Что-то в твоих глазах было так маняще, Something in your smile was so exciting, Что-то в твоей улыбке было так волнующе, Something in my heart, Что-то в моём сердце Told me I must have you. Сказало мне, что у меня должна быть ты. Strangers in the night, two lonely people Незнакомцы в ночи, два одиноких человека, We were strangers in the night up to the moment Мы были незнакомцами в ночи до того момента, When we said our first hello. Пока не сказали наше первое "Привет"! Little did we know Мы не знали, Love was just a glance away, Что наша любовь - в шаге от нас, A warm embracing dance away and - Тепло танца окутало нас, и Ever since that night we've been together. Начиная с этой ночи мы всегда будем вместе. Lovers at first sight, in love forever. Любовь с первого взгляда, любовь на века It turned out so right, Стала правдой For strangers in the night. Для незнакомцев в ночи. (interlude) (интерлюдия) ...love was just a glance away, ...любовь была в шаге от нас, A warm embracing dance away and - Тепло танца окутало нас, и Ever since that night we've been together. Начиная с этой ночи мы всегда будем вместе. Lovers at first sight, in love forever. Любовь с первого взгляда, любовь на века It turned out so right, Стала правдой For strangers in the night. Для незнакомцев в ночи. Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/f/frank_sinatra/strangers_in_the_night.html © Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

ZINA36: Вариантов перевода этой песни великое множество в интернете. И каждый имеет право на существование, так же, как и название. Путники, странники, незнакомцы и т.д.-все подходит. А по-русски все равно не поют. Только по-английски. Но автор музыки Берт Кэмпферт (род. в Гамбурге), слова Ч. Синглетона. Музыка написана в 1944 году как саунд-трек к фильму "Человек, которого хотели (могли ) убить."

Сонечка: Нашла фильм: «A Man Could Get Killed» = "Человек, который мог быть убит" 1965г. «Путники в ночи» («Strangers in the Night») слова Charles Singleton и Eddie Snyder сначала была записана как часть оркестровки к фильму 1965 года. Стала хитом № 1 в исполнении Фрэнка Синатры в 1966 году. А в 1944г. вышел просто одноименный фильм-нуар «Strangers in the Night».

Elena_K: Кто-нибудь догадывается, чего 1 канал затягивает с третьим выпуском на youtube?

Алина63a: Elena_K, есть предположения? Действительно, странно.



полная версия страницы